coherence

Aid for Trade has been an instrument of coherence.
L’Aide pour le commerce a été un instrument de cohérence.
Of course more can be done to promote coherence.
Bien entendu, davantage peut être fait pour promouvoir la cohérence.
But it is important to ensure coherence between the two proposals.
Cependant, il est important d'assurer la cohérence entre les deux propositions.
What are general coherence rules (state your level of agreement)
Quelles sont les règles de cohérence générale (indiquer votre degré d'accord)
There is a coherence between the regimes concerned.
Il y a là une cohérence entre les régimes concernés.
This rule gives consistency and coherence to the draft Convention.
Cette règle confère homogénéité et cohérence au projet de convention.
We need to ensure the coherence of our instruments.
Nous devons garantir la cohérence de nos instruments.
This system of interacting international accords lacks coherence and structure.
Ce système d'accords inter-reliés manque de cohérence et de structure.
Thus, coherence is not an end in itself.
Ainsi, la cohérence n'est pas une fin en soi.
Of course, it requires coherence and coordination of movements.
Bien sûr, il faut la cohérence et la coordination des mouvements.
The Union has undertaken a political commitment to coherence in development.
L'Union a pris un engagement politique de cohérence pour le développement.
They think that behave better than its coherence.
Ils pensent que se comportent mieux que sa cohérence.
The Commission is the great source of coherence in the Union.
La Commission est le grand foyer de cohérence de l'Union.
An improved sense of coherence was also noted among the artists.
Un sentiment de cohérence amélioré a également été noté parmi les artistes.
The question of coherence is central in this context.
Dans ce contexte, la question de la cohérence est capitale.
Each documentary field is subject to controls of coherence and homogeneity.
Chaque champ documentaire fait l'objet de contrôles de cohérence et d'homogénéité.
In other words, coherence becomes a conscious purpose.
En d’autres termes, la cohérence devient un objectif conscient.
Ways of enhancing coherence in these areas should be sought.
Il faudrait trouver les moyens d'accroître la cohérence dans ces domaines.
However, more coherence in the provision of support was needed.
Cependant, davantage de cohérence dans la fourniture de cet appui est nécessaire.
Such coherence was also needed in the other regions.
La même cohérence est nécessaire aussi dans les autres régions.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle