coherence
- Examples
Aid for Trade has been an instrument of coherence. | L’Aide pour le commerce a été un instrument de cohérence. |
Of course more can be done to promote coherence. | Bien entendu, davantage peut être fait pour promouvoir la cohérence. |
But it is important to ensure coherence between the two proposals. | Cependant, il est important d'assurer la cohérence entre les deux propositions. |
What are general coherence rules (state your level of agreement) | Quelles sont les règles de cohérence générale (indiquer votre degré d'accord) |
There is a coherence between the regimes concerned. | Il y a là une cohérence entre les régimes concernés. |
This rule gives consistency and coherence to the draft Convention. | Cette règle confère homogénéité et cohérence au projet de convention. |
We need to ensure the coherence of our instruments. | Nous devons garantir la cohérence de nos instruments. |
This system of interacting international accords lacks coherence and structure. | Ce système d'accords inter-reliés manque de cohérence et de structure. |
Thus, coherence is not an end in itself. | Ainsi, la cohérence n'est pas une fin en soi. |
Of course, it requires coherence and coordination of movements. | Bien sûr, il faut la cohérence et la coordination des mouvements. |
The Union has undertaken a political commitment to coherence in development. | L'Union a pris un engagement politique de cohérence pour le développement. |
They think that behave better than its coherence. | Ils pensent que se comportent mieux que sa cohérence. |
The Commission is the great source of coherence in the Union. | La Commission est le grand foyer de cohérence de l'Union. |
An improved sense of coherence was also noted among the artists. | Un sentiment de cohérence amélioré a également été noté parmi les artistes. |
The question of coherence is central in this context. | Dans ce contexte, la question de la cohérence est capitale. |
Each documentary field is subject to controls of coherence and homogeneity. | Chaque champ documentaire fait l'objet de contrôles de cohérence et d'homogénéité. |
In other words, coherence becomes a conscious purpose. | En d’autres termes, la cohérence devient un objectif conscient. |
Ways of enhancing coherence in these areas should be sought. | Il faudrait trouver les moyens d'accroître la cohérence dans ces domaines. |
However, more coherence in the provision of support was needed. | Cependant, davantage de cohérence dans la fourniture de cet appui est nécessaire. |
Such coherence was also needed in the other regions. | La même cohérence est nécessaire aussi dans les autres régions. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!