cohabitation
- Examples
C'est Bradley qui a initié la cohabitation avec le beau modèle. | It was Bradley who initiated the cohabitation with the beautiful model. |
Il s’accommode facilement de cette cohabitation avec la nature. | He easily accommodates himself of this cohabitation with nature. |
Il l’épouse fin 1960, après 3 ans de cohabitation. | He married her in late 1960, after 3 years of cohabitation. |
La cohabitation avec Luke est bien plus harmonieuse maintenant. | The cohabitation with Luke now is more harmonious. |
Ils ont inventé un genre nouveau de cohabitation qui devrait inspirer aujourd'hui. | They invented a new type of cohabitation which could inspire today. |
Celle-ci fut une vision de cohabitation dans l’éternité. | This was a vision of living together in eternity. |
Ceci s'applique aussi dans les cas de cohabitation. | This is also applicable in the case of cohabitation. |
Qu'est-ce qui est compris dans le prix d'un appartement en cohabitation ? | What is included in the price of a shared flat? |
Vous devriez toujours avoir une structure de cohabitation et de collaboration. | You should have always a structure of living and working together. |
C'est une drôle de cohabitation que vous avez ici, non ? | It's rather an unusual set-up you have here, isn't it? |
La cohabitation avec Gauguin se dégrade en moins de deux mois. | Living with Gauguin deteriorated in just two months. |
La décentralisation pourrait permettre une cohabitation apaisée entre les différentes communautés du Kosovo. | Decentralization could allow for peaceful coexistence among the various communities in Kosovo. |
La perspective d’une cohabitation pacifique avec le capitalisme s’estompa tout de suite. | The prospect of a peaceful cohabitation with capitalism faded at once. |
La cohabitation entre fidèles est sereine. | The cohabitation among the faithful is serene. |
Il faut respecter la cohabitation avec le reste des habitants de l'immeuble. | It is mandatory to respect the coexistence with the building residents. |
Beaucoup de couples ont aujourd'hui choisi le mariage traditionnel d'excédent de cohabitation. | Many couples today chose cohabitation over traditional marriage. |
C'est comment, la cohabitation entre elle et toi ? | What's it like for you and her, living in there together? |
En général, il n'y a pas cohabitation avant que l'épouse-enfant atteigne l'âge de la puberté. | Usually, there is no cohabitation until the child-bride reaches puberty. |
Aujourd’hui, généralement, les fiançailles et la cohabitation sont presque la même chose. | Today, being engaged and living together are practically the same thing. |
La République du Suriname est un modèle de cohabitation de races différentes. | The Republic of Suriname is an example of how different races live together. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!