She's clawing at the surface.
Elle s'est agrippé à la surface.
You have no business clawing through my things!
Ce ne sont pas vos affaires.
Well, they're not so new. They've been clawing their way up for the last six months.
Pas si nouveau que ça. Mais ils gagnent du terrain depuis six mois.
The vampire was flailing in protest, trying to draw her sword while batting and clawing at the dinosaur's thick hide.
Celle-ci se débattit, tentant de dégainer son épée tout en heurtant et griffant la peau épaisse du dinosaure.
His paws must be in good condition so that he can do the things that cats do like climbing or clawing.
Ses pattes doivent être en bon état pour qu'il puisse faire les choses que font les chats comme grimper ou faire ses griffes.
In the States it can feel a bit like a rat race, with everyone scraping and clawing to get ahead.
Aux Etats-Unis, c'est un peu comme une course à la réussite, où chacun veut gagner quels que soient les moyens.
However, the Financing Guidelines do not contain any detailed rules on overcompensation or the method of clawing back any overpayment.
Les lignes directrices relatives au financement ne prévoient cependant pas de règles détaillées quant aux surcompensations ou à une méthode de remboursement des sommes perçues en excédent.
This, to my mind, means that the USA is clawing back its good record of placing the emphasis on civil liberties, which is a good thing.
À mes yeux, cela signifie que les États-Unis sont en train de revenir à leur bonne vieille tradition de défense des libertés civiles, ce qui est une bonne chose.
She slowed, and as she did so, the cathedral shook with that impossible laughter, the chattering of dry bones and the clawing of a thousand rats.
Elle ralentit et, ce faisant, la cathédrale trembla à nouveau sous l’effet de ce rire impossible, ce fracas d’os desséchés et de griffes de rats.
It has not always succeeded and in those cases where we have success, like Bosnia, the process of clawing back from the bitter hatreds of recent years is inevitably going to take time if not a generation to complete.
Elle n'y est pas toujours parvenue mais lorsque c'est le cas, comme en Bosnie, le processus de retour à la normale, après les récentes années de déchirure, sera long, inévitablement, et prendra peutêtre toute une génération.
Jennifer charged at Lisa, and the two began clawing at each other like angry cats.
Jennifer se jeta sur Lisa, et toutes deux commencèrent à se griffer comme des chats enragés.
When the man hit her son, Paula threw herself on him, scratching and clawing like an enraged lioness.
Quand l'homme a attaqué son fils, Paula s'est jetée sur lui, griffant et déchirant comme une lionne enragée.
They are clawing at each other for the throne.
Ils se déchirent pour avoir le trône.
What are we clawing back?
Que rattrape-t-on ?
Before you start clawing into the man's personal life, give him a chance to sing his song.
Avant de creuser dans sa vie privée, laissons-le chanter sa chanson.
It is about clawing apart the steel trap of discrimination, which wounds and scars.
Il s'agit de desserrer le piège d'acier de la discrimination qui laisse des blessures et des cicatrices.
You have no business clawing through my things!
Vous n'avez pas de secrets ?
But I feel sure you'll have no trouble clawing your way to the top of my organization.
Je suis sûre que vous arriverez à vous hisser au somment de mon organisation.
Before you start clawing into the man's personal life, give him a chance to sing his song.
Avant que tu creuses dans la vie privée de cet homme, donne lui une chance de chanter sa chanson.
You know, one day we'll get past women stabbing each other in the back and clawing each other's eyes out... for a guy.
Tu sais, un jour nous auront dépassé le temps où les femmes se poignardent dans le dos ou s'arrachent les yeux ... pour un mec
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief