Si nous établissons des frontières pour l’Europe, les Ukrainiens croiront que nous leur claquons la porte au nez.
If we establish borders for Europe, they will interpret this in terms of our slamming the door in their face.
La méthode de l'étape sursaute et nous frappe difficilement entre les années, le plus particulièrement dans les cas spéciaux des soi-disants anniversaires de l'étape, quand nous claquons contre le rocher de l'âge et nous laissons la collision agité.
The milestone method jumps up and hits us hard between the years, most particularly on special occasions of so-called milestone birthdays when we slam against the rock of age and leave the encounter shaken.
Il est simple pour un enfant présentant une hypoacousie légère de nous entendre sans nous voir, par exemple lorsque nous claquons les doigts ou parlons dans son dos.
It is easy for a child with mild hypoacusia to hear us without seeing us, for example snapping our fingers or talking behind his back.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry