Going to slam the door open.
Je vais laisser la porte ouverte.
Tried to slam me on one of his tracks, and ain't nobody do that.
Il a essayé de me descendre dans une chanson et personne ne fait ca !
Sometimes, I just want to slam my head against the walls just to make them stop.
J'ai envie de me tapper la tête contre les murs pour que ça s'arrête.
I want you to slam this door behind me and wait for me to knock to come back in.
Vous fermerez la porte derrière moi. Attends que je frappe, pour l'ouvrir.
We want to urge the parties not to slam the door on dialogue, which represents a priceless opportunity for all issues to be discussed towards a peaceful and mutually acceptable resolution of the crisis.
Nous demandons instamment aux parties de ne pas fermer la porte au dialogue, qui représente une occasion précieuse d’aborder toutes les questions nécessaires en vue de trouver une solution pacifique et mutuellement acceptable à la crise.
Because I don't have a door to slam.
Parce que je n'ai pas de porte à claquer.
At the age of five, my father had to slam on the brakes.
À l'âge de cinq ans, mon père a dû freiner.
I like to slam people's heads up against walls.
J'aime cogner la tête des gens contre les murs.
I like to slam people's heads up against walls.
J'aime cogner la tête des gens contre les murs
Because I don't have a door to slam.
Je n'ai pas de porte à claquer.
Had to slam The Beatles to make it happen but they'll never know.
Je devais éreinter les Beatles, mais ils ne sauront jamais.
You don't have to slam the door in my face!
Me claque pas la porte au nez.
She really likes him and he has to slam the door in her face.
Elle l'aime beaucoup et il doit lui claquer la porte au nez.
If I want to slam the door, I will.
Si je veux la claquer, je la claquerai.
Can you teach me how to slam dunk?
Tu m'apprends à dunker ?
You guys want to slam one of these together or what?
On s'y colle tous les cinq ou pas ?
Do you think there's any chance to slam it in her number two?
Tu crois que j'ai des chances de faire joujou dans sa grotte ?
Trying to get this guy to slam the basketball.
J'essaie de lui faire marquer un panier, rien à faire.
Feel free to slam it as hard as you like.
Refermez cette porte comme vous le voulez...
Bernadette, I'll give you $5 to slam the door.
Cinq dollars si tu claques la porte. Je l'aurais fait pour trois.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle