- Examples
Pour imprimer la copie de l'Analyse du Travail, claquez ici. | To print a copy of the Job Analysis, click here. |
Vous claquez si bien, que vous n'avez pas besoin de canne. | You click so well that you don't need the cane. |
Et ne claquez pas la porte en sortant. | And don't slam the door on the way out. |
Vous installez juste votre argent et claquez le SPIN. | You just put your money in and click SPIN. |
Vous claquez des doigts et il est avec nous maintenant. | Click your fingers, and he's one of us now? |
Au revoir et ne claquez pas la porte. | Goodbye, and don't slam the door. |
Ne claquez pas la porte ! | Don't slam the door! |
Ne claquez plus les portes sur les gens. | Don't slam doors in people's faces. |
Ne claquez pas la porte. | Don't slam the door. |
Ne claquez pas la porte ! | Don't slam the door. |
Ne claquez pas la porte. | Don't slam the door. |
Ne claquez pas la portière. | Don't slam the door. |
Ne claquez pas la porte ! | Don't slam that door. |
Si vous vous interessez a rejoindre ce comite claquez s'il vous plait le lien au-dessus. | If you are interested in joining this committee please click the link above. |
Ayant fait votre pari, claquez le bouton qui lance la roue et attendez le résultat. | Having made your bet, click the button that spins the wheel and wait for the result. |
Ne claquez pas la porte. | Don't slam my door, please. |
Ne claquez pas les portes ! | Do not slam that screen door! |
S'il vous manque quelque chose claquez des doigts. | Anything else you want, just snap for a page. |
Une fenêtre pour choisir le lecteur de destination est affichée quand vous claquez le bouton de Save. | A window to choose the destination drive is displayed when you click the Save button. |
Ayant fait votre pari, claquez le bouton qui lance la roue et attendez le résultat. | When you place a bet just click the button that spins the wheel and wait for the outcome. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!