Le lendemain, les mots de Judith claquaient encore :
The next day, Judy's words still rang in his ears.
Tous les patients me claquaient entre les doigts.
It seemed all my patients were dying on me.
Les portes claquaient.
All the doors were swinging.
Avant qu'ils ne deviennent gonflés et arthritiques, les doigts de ma mère claquaient
Before they got swollen and arthritic, my mom's fingers clacked away in the hospital H.R. department where she worked.
Avant qu'ils ne deviennent gonflés et arthritiques, les doigts de ma mère claquaient dans le département des ressources humaines de l’hôpital où elle travaillait.
Before they got swollen and arthritic, my mom's fingers clacked away in the hospital H.R. department where she worked.
Mes dents claquaient, et je n’eus pas d’autres choix que de sortir un manteau, qui n’avait pas servi depuis longtemps, de mon sac et de l’enfiler.
My teeth were chattering and I had no choice but to dig out a long-disused cloak from my pouch and put it on.
Il faisait très froid dehors et mes dents claquaient.
It was very cold outside, and my teeth were chattering.
Nos ponchos claquaient violemment lorsque le vent commença à rugir.
Our ponchos flapped around violently as the wind started to roar.
Les voiles claquaient de façon incontrôlable dans le vent.
The sails flapped around uncontrollably in the wind.
Les voiles claquaient bruyamment contre le mât alors que le vent se levait.
The sails flapped loudly against the mast as the wind picked up.
Les volets claquaient toute la nuit à cause du vent et m'ont empêché de dormir.
The shutters clacked all night with the wind and kept me awake.
Quand je suis sorti du lac glacé, mon corps tremblait et mes dents claquaient.
When I came out of the ice-cold lake, my body was shaking and my teeth were chattering.
Le vent rugissait et les stores claquaient, tandis que nous étions à l'intérieur en train de prier pour que la tempête se termine.
The wind blustered and the blinds rattled, while we were inside praying for the storm to end.
Les voiles noires du navire pirate claquaient dans la brise.
The black sails of the pirate ship flapped in the breeze.
Les dents de l'alpiniste claquaient à cause du froid.
The climber's teeth chattered from the cold.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve