- Examples
Ed se tourna immédiatement et claqua Elijah dans le dos. | Ed immediately turned and slapped Elijah on the back. |
À l’autre bout du couloir, une porte claqua. | A door slammed at the far end of the hallway. |
Elle m'a donné une fortte claque puis claqua la porte et fondit en larmes. | She gave me a loud slap and then slammed the door and burst into tears. |
Elle m'a donné une claque forte puis claqua la porte et fondit en larmes. | She gave me a loud slap and then slammed the door and burst into tears. |
Elle claqua la porte. | She slammed the door shut. |
Elle m’a donné une claque forte puis claqua la porte et fondit en larmes. | She gave me a loud slap and then slammed the door and burst into tears. |
Elle claqua alors des doigts, et la carcasse mécanique se disloqua à ses pieds. | She snapped her fingers, and the Gearhulk fell to pieces at her feet. |
Il claqua sa porte. | He slammed his door shut. |
Fernando claqua la porte avec fureur. Il était vraiment en colère. | Fernando slammed the door furiously. He was really angry. |
Il claqua la porte et jeta sa valise sur le lit. | He slammed the door shut and threw his suitcase on the bed. |
Pablo fit une grimace de dégoût, claqua la porte et s'en alla. | Pablo gave a grimace of disgust, slammed the door and left. |
L'homme claqua la porte et s'en alla en marmonnant. | The man slammed the door and walked away muttering. |
« Arrête de faire ce bruit ! » cria-t-elle, et claqua la fenêtre. | "Stop making that noise!" she shouted, and slammed the window shut. |
La fenêtre claqua et une vitre vola en éclats. | The window slammed shut, and a window pane shattered. |
Un fouet claqua près de mon oreille et faillit me rendre sourd. | A whip cracked next to my ear and almost left me deaf. |
Le sorcier claqua des doigts et disparut. | The wizard snapped his fingers and disappeared. |
Le fouet claqua près de l’oreille du cheval et l’animal s’emballa. | The lash cracked next to the horse's ear and he bolted. |
Quand il vit le général, le soldat claqua des talons et lui fit un salut militaire. | When he saw the general, the soldier clicked his heels and gave him a military salute. |
Elle claqua la porte, laissa tomber son sac et but une gorgée d'une bouteille de vodka. | She slammed the door, dropped her purse, and took a pull from a bottle of vodka. |
Je sentis les poils de ma nuque se hérisser et, à ce même instant, la porte claqua. | I felt the hair on my neck stand on end, and at that precise moment, the door banged. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!