cede

If we cede to his demand, he will leave.
Si nous accédons à sa requête, il partira.
We must not cede on this point.
Nous ne devons pas céder sur ce point.
Those that were not had to cede their seats to others.
Ceux qui ne l’étaient pas ont dû céder leurs places à d’autres.
At the same time, Azerbaijan was unwilling to cede any territory to Armenia.
En même temps, l'Azerbaïdjan refuse toujours de céder tout territoire à l'Arménie.
With your permission, Sir, I would like to cede the floor to Mr. Prica.
Avec votre autorisation, Monsieur le Président, je voudrais donner la parole à M. Prica.
Eventually, he succumbed to pressure to cede Fiji to Britain.
Il finit par céder aux pressions et par livrer les Fidji à la Grande-Bretagne.
Laurent Gbagbo must resign immediately and cede power to Alassane Ouattara, the legitimately elected President.
Laurent Gbagbo doit démissionner immédiatement et céder le pouvoir à Alassane Ouattara, le président légitimement élu.
In 2011, the dome had to be moved to cede its place to the current building E+.
En 2011, le dôme a dû être déplacé pour céder sa place à l’actuel bâtiment E+.
The Seleucid empire was forced to cede land to Rome and pay a heavy indemnity.
L'empire de Seleucid a été forcé pour céder la terre à Rome et pour payer une indemnité lourde.
I've learned to cede control of the classroom over to the students over time.
J'ai appris à céder le contrôle de la salle de classe aux élèves au fil du temps.
Save a few exceptions, governments cede to police strikes so as not to be seen as destabilized.
Sauf exception, les gouvernements cèdent aux grèves policières pour ne pas se voir déstabilisés.
However, even an antiquated social order does not cede its place to a new order without resistance.
Cependant l'ordre social, même périmé, ne cède pas la place à un ordre nouveau sans résistance.
I cannot agree, either, that the Bolsheviks virtually cede us nothing by their compromise.
On ne saurait d'ailleurs convenir qu'au fond les bolcheviks ne nous accordent rien par leur compromis.
The copyright bargain places the burden on the publishers to convince the readers to cede certain freedoms.
Le marchandage du copyright met à la charge des éditeurs de convaincre les lecteurs de céder certaines libertés.
His successor, Jovian, had to cede five Armenian provinces to Persia in order to extricate the Roman forces.
Son successeur, jupitérien, a dû céder cinq provinces arméniennes à Perse afin de dégager les forces romaines.
The copyright bargain places the burden on the publishers to convince the readers to cede certain freedoms.
Le marchandage du droit d'auteur met à la charge des éditeurs de convaincre les lecteurs de céder certaines libertés.
And so how do you get a company to cede control of their main asset back to the users?
Comment demander à une entreprise de redonner le contrôle de son capital aux usagers ?
With your permission, Mr. President, I would therefore like to cede the floor to Willemijn Aerdts, our youth representative.
Avec votre permission, Monsieur le Président, je voudrais donc céder la place à Willemijn Aerdts, notre représentante des jeunes.
This approach involves the entrepreuneur to cede a part of its business therefore often resulting in loss of control.
Cette démarche implique pour l’entrepreuneur de céder une partie de son entreprise entraînant dès lors souvent une perte de contrôle.
We cannot cede to other nations the technology that will power new jobs and new industries, we must claim its promise.
Nous ne pouvons céder à d’autres nations la technologie génératrice de nouveaux emplois et de nouvelles industries.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
lukewarm