carrion

May also feed on carrion, berries and insects.
Peut également se nourrir de charognes, de baies et d’insectes.
I left him a letter, it's in the carrion.
Je lui ai laissé une lettre. Elle est dans la roulotte.
Diet: Fish, birds and carrion.
Alimentation : Poissons, oiseaux et charognes.
And it is an optical cue that there's carrion on the bottom of the ocean.
C'est un signal optique pour signaler une charogne au fond de l'océan.
Ravens and bald eagles came down to feed on the carrion that the wolves had left.
Les corbeaux et les pygargues à tête blanche se sont nourris des charognes que les loups avaient laissées.
This is easily explained, because in the wild these animals eat berries, desert plants or a carrion.
Cela s'explique facilement, car dans la nature, ces animaux mangent des baies, des plantes du désert ou une charogne.
Raptors and scavengers pick up the lead shot or fragments of bullets in the prey or carrion they eat.
Les rapaces et les charognards retirent la grenaille de plomb ou des fragments de balles des proies ou de la charogne qu’ils mangent.
Animals with protective armour, beasts of burden, horned animals, burrowing animals and reptiles, camels, animals feeding on carrion, mountain goats.
Animaux avec une cuirasse protectrice, bêtes de somme, animaux à corne, animaux et reptiles de terrier, chameaux, animaux se nourrissant de charogne, chèvres de montagne.
While taxpayers' money sloshes around Brussels in the quantities that it does, there will always be unscrupulous lobbyists, just as where there is carrion, there are always vultures.
Tant que l'argent des contribuables courra les couloirs de Bruxelles dans les quantités que l'on sait, il y aura toujours des lobbyistes peu scrupuleux, tout comme là où il y a de la charogne il y a des vautours.
The lion drove off the hyena that were eating the carrion.
Le lion a chassé les hyènes qui mangeaient la charogne.
Vultures are birds of prey that feed on carrion.
Les vautours sont des oiseaux de proie qui se nourrissent de charognes.
The crow and the young crow ate carrion on the hill.
Le corbeau et son petit mangeaient de la charogne sur la colline.
Vultures and other scavengers rushed to eat the carrion in the middle of the road.
Les vautours et autres charognards se sont précipités pour manger la charogne qui se trouvait au milieu de la route.
The opening scene of the horror movie is a flock of turkey vultures eating carrion in the desert.
La scène d'ouverture du film d'horreur montre une volée de vautours mangeant de la charogne dans le désert.
The smell of blood and entrails mixed with the carrion odor of the Eldrazi and turned Gideon's stomach.
L'odeur du sang et des entrailles mêlé à la puanteur de charogne des Eldrazi retournait l'estomac de Jura.
Europe is totally occupied by the hooded crow excluding the Iberian Peninsula, continental France and the western part of Germany, occupied on the contrary by the carrion crow.
L’Europe est entièrement occupée par la Corneille mantelée à l’exception de la péninsule ibérique, de la France continentale et de la partie occidentale de l’Allemagne occupées à la place par la Corneille noire.
Francisco Carrion Mena did not participate in the fourth session.
M. Francisco Carrion Mena n'a pas participé à la quatrième session.
In two days' time, you must come with the Carrion program.
Dans 2 jours, tu dois venir avec le programme Carrion.
What is the Initiative planning to do with Carrion?
Qu'est-ce que Initiative planifie de faire avec Carrion ?
And now he's in possession of Carrion, he's gonna lay in wait.
Et maintenant qu'il est en possession de Carrion il va nous guetter.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink