captiver

Senggigi Beach Lombok a une belle plage qui captive.
Senggigi Beach in Lombok has a beautiful beach that captivates.
Testez l'esprit qui parle signifie garder chaque pensée captive !
Test the spirit that speaks means hold every thought captive!
D'autres développements incluent plusieurs naissances parmi la population captive.
Other developments include several births within the captive population.
C'est pourquoi je ne peux plus vous garder captive.
That's why I can no longer keep you in captivity.
La société E est une société captive d’assurance sise au Liechtenstein.
Company E is a captive insurance company located in Liechtenstein.
Notre compréhension est captive d’un langage censuré rétroactivement qui déforme la réalité.
Our comprehension is captive to a retroactively censored language that distorts reality.
La jeune fille a été retenue captive pendant plusieurs jours.
The girl was held captive for days.
La personnalité soumet l'âme et la rend captive.
The personality subdues the soul and keeps it captive.
Il compte sur la captive pour lui préparer les voies.
He relied on the former captive to pave the way.
J'essaye de comprendre... de comprendre ton expérience en tant que captive.
I'm trying to understand... to understand your experience as a captive.
Le paquebot de rêve captive notre imagination.
The ship of dreams has captured our imagination.
Vera vit captive dans une chambre grise.
Vera is a captive in a gray room.
Le style de construction d’une ville sur une falaise abrupte vous captive vraiment.
Style of building a city on a steep cliff really captivates you.
Touchez une audience captive en phase d’achat.
Touch a captive audience in purchasing phase.
Qu’est-ce qui nous captive dans ces paroles ?
What captivates us in those words?
Variété baignant dans l'histoire, elle captive tous ceux qui goûtent son haschisch relaxant.
A strain steeped in history, she captivates all that sample her relaxing hashish.
Depuis plus de 20 ans, Tiger Woods captive le monde du golf.
Tiger Woods has captivated the golfing world for more than 20 years.
Depuis plus de vingt ans, Tiger Woods captive le monde du golf.
Tiger Woods has captivated the golfing world for more than 20 years.
Ce merveilleux monde a eu beaucoup de choses qui tiennent captive l'attention des consommateurs.
This wonderful world has got many things which keep captivating the attention of consumers.
La facilité d'utilisation captive également.
The ease of use also captivates.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to boo