Ride an old rusty bike on a very bumpy road.
Montez un vieux vélo rouillé sur une route très abîmée.
The path beyond Dhunche is bumpy as it is graveled.
Le chemin au-delà de Dhunche est cahoteux car il est gravelé.
A little bumpy at first, but it all worked out.
Un peu chaotique au début, mais tout à bien marché.
Skin tends to be bumpy, thickened and leathery.
La peau tend à être bosselée, épaisse et coriace.
It's a little bumpy, but we're making good time.
C'est un peu chaotique, mais on avance bien. Oui.
Make the bumpy ride for them so they will be more compliant.
Faire le trajet cahoteux pour eux afin qu'ils soient plus conformes.--->
It is bumpy, and it ends in a cliff.
Il y a des bosses, et ça finit par un ravin.
A little bumpy, sure, but here you are.
Un peu mouvementé, c'est sûr, mais tu y es.
It's a little bumpy, but he'll catch on.
C'est un peu agité, mais il s'y fera.
Well, the last ten years have been kind of bumpy.
Les 10 dernières années ont été houleuses.
The article's surface is rigid and bumpy.
La surface de l'article est rigide et bosselée.
Skin tends to be bumpy, thickened and leathery.
Leur peau a tendance à être granuleuse, dure et à s'épaissir.
Air, by nature, should not be bumpy.
Par nature, l'air ne devrait pas être cahoteux.
Fasten your seat belt. It's gonna be a bumpy life.
Attache ta ceinture. Ta vie n'a pas fini d'être chaotique.
It's gonna be a bumpy ride, but it'll all be worth it.
Ça sera un parcours mouvementé, mais ça en vaudra le coup.
There are lots of ways to begin your way on the bumpy journey.
Il existe de nombreuses façons de commencer votre cours sur la route cahoteuse.
All right, that was a little bumpy.
Bon, c'était un peu chaotique.
With its bumpy shape, we gain a lot in space and cable arrangement.
Avec sa forme bosselée, nous gagnons beaucoup en espace et en disposition de câbles.
Step up the gas and use your brakes when bumpy terrain is coming up.
Étape du gaz et utiliser vos freins quand un terrain bosselé est à venir.
You may have a bumpy ride for a time, but it will pass.
Vous pourriez traverser une période difficile, mais cela passera.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink