boycott

First of all, because one boycotts totalitarian regimes, not democracies.
D’abord parce qu’on boycotte les régimes totalitaires, pas les démocraties.
The law does not outlaw boycotts as such.
La loi n’interdit pas les boycotts en tant que tels.
Trade boycotts generally harm vulnerable people in poor countries.
Les boycotts commerciaux nuisent généralement aux personnes vulnérables dans les pays pauvres.
First, because one boycotts totalitarian regimes, not democracies.
D’abord parce qu’on boycotte les régimes totalitaires, pas les démocraties.
There are those who have the knowledge to know how to assemble boycotts.
Il y a ceux qui savent comment organiser des boycottages.
Threats have been issued and boycotts imposed.
Des menaces ont été proférées et des boycotts prononcés.
We call social movements to also mobilize for de-investments and boycotts.
Nous appelons les mouvements sociaux à se mobiliser également pour les désinvestissements et les boycotts.
The growing dimensions of the various boycotts could no longer be ignored.
L’ampleur croissante des divers boycotts ne saurait être ignorée plus longtemps.
This again will require cooperation, not boycotts.
À nouveau, une coopération sera nécessaire, non des boycotts.
I do not believe in boycotts.
Je ne crois pas aux boycotts.
It could well invite sanctions and wide-ranging international boycotts.
Il peut très bien conduire à des sanctions et à un vaste éventail international de boycotts.
In India, for example, boycotts and other forms of resistance have stretched across two centuries.
En Inde, par exemple, des boycotts et d'autres formes de résistance se sont organisées pendant deux siècles.
Now he is occupying land, so sanctions and boycotts will be imposed upon him.
Voilà que maintenant, il occupe du territoire, donc des sanctions et des boycotts vont lui être imposés.
You hear any word of academic boycotts on the Assad regime?
Entendez-vous un seul mot en provenance de grandes universités pour appeler au boycott du régime d’Assad ?
Make boycotts, divestments and sanctions the main message at every protest around the world.
Faites de Boycott, Désinvestissement et Sanctions le message principal de chaque manifestation partout dans le monde.
Germany boycotts the London Summer Olympic games and sends its athletes to compete at the Paralympic Games instead.
L'Allemagne boycotte les jeux olympiques de Londres et envoie ses athlètes concourir aux jeux paralympiques.
Indeed, sanctions and boycotts aggravate the suffering of innocent civilians and lead to the escalation of hostilities.
En fait, les sanctions et les boycotts ne font qu'aggraver les souffrances des civils innocents et entraînent une escalade des hostilités.
Peace requires an end of boycotts, of contempt and defamation, the end of incitement and confrontation.
La paix exige la fin des boycottages, du mépris et de la diffamation, la fin des incitations et de l'affrontement.
This report also discusses issues such as the challenges presented by election boycotts, and the elimination of presidential term limits.
Ce rapport examine également des questions telles que le boycottage d’élections et la suppression des limites du mandat présidentiel.
This pressure requires the full range of boycotts, sanctions, and divestment that the world can employ.
Cette pression requiert toutes les variétés de boycotts, de sanctions et de désinvestissements possibles et imaginables, dans le monde entier.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone