boldness

Suitable for all types of contexts subtle boldness. 46,20 €
Convient à tous types d’audace subtile de contextes. 46,20 €
Because of their boldness, multitudes will hear and be saved.
Grâce à leur courage, des multitudes entendront et seront sauvés.
Each one of us is invited to the boldness of brotherhood.
Chacun de nous est invité à l’audace de la fraternité.
In this itinerary of boldness, who is the real protagonist?
Dans cet itinéraire de la franchise, qui est le véritable protagoniste ?
You should not hate them but be grateful for their boldness.
Vous ne devriez pas les détester mais être reconnaissants pour leur courage.
A new power and boldness is given in the preaching.
Une audace et une puissance nouvelles sont données dans la prédication.
We recognize that the disengagement required political boldness.
Nous reconnaissons que le désengagement exige une audace politique.
Each one of us is invited to the boldness of brotherhood.
Chacun de nous est invité à l’audace de la fraternité ».
It takes boldness and you will offend more than bless.
Cela prend du courage et vous offenserez plus que vous bénirez.
The same boldness has opened new perspectives in the textile sector.
La même audace a ouvert de nouvelles perspectives à la filière textile.
Man's boldness leads to the sea and into the sky.
L'audace de l'Homme mène à la mer et au ciel.
Now we're at a time when boldness is required to move forward.
Maintenant, nous sommes à un moment où l'audace est nécessaire pour avancer.
But in that naive boldness there was also something beautiful.
Mais il y avait dans cette ardeur naïve quelque chose de beau.
You have the boldness of a much younger woman.
Vous avez l'audace d'une femme beaucoup plus jeune.
Her zeal for the salvation of souls inspired her with great boldness.
Son zèle pour le salut des âmes lui inspire de grandes audaces.
Suitable for all types of contexts subtle boldness.
Convient à tous types d’audace subtile de contextes.
That will require maximum efforts, boldness and firmness.
Cela demandera des efforts immenses, beaucoup d'audace et de fermeté.
Allow me to say, sir, that I have learned from your boldness.
Permettez moi de dire, monsieur, que j'ai appris de votre audace.
We were expecting more boldness from the Commission.
Nous attendions de la Commission plus d'audace.
The Special Representative applauds the boldness of the gacaca proposal.
Le Rapporteur spécial salue le caractère audacieux de cette proposition.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve