hardiesse

Donner plus d'efficacité, voire de hardiesse, au texte du Conseil.
To make the Council's text more effective, if not bolder.
Je comprends votre hardiesse.
No wonder you risked your life.
Maître, reprenez-vous et montrez donc cette hardiesse qui caractérise les chevaliers errants.
It's no use being here seated sighing?
Les immenses possibilités technologiques dont nous jouissons aujourd’hui nous permettent de vendre des produits de seconde main avec une hardiesse brillante.
The immense technological possibilities that we enjoy today allow us to sell second-hand goods with a shiny wrapper.
Tu as eu la hardiesse de la placer là. Et ça, c'est bien toi, ça me plaît !
You put it over the gate, it's like you and I like that.
Cette réforme du Conseil de sécurité est à notre portée, si nous en avons la volonté politique, si nous faisons preuve d'innovation et de hardiesse.
Security Council reform can be achieved if we have the political will, embrace innovation and act with determination.
Ayons la hardiesse suffisante pour faire de ce siècle un siècle de ponts et de rencontres et non un siècle de murailles et de barrières.
Let us be bold enough to make this century one of bridges and encounters, not of walls and barriers.
Une autre encore a estimé que le FNUAP ne devait pas se montrer trop hésitant et devrait diffuser son message avec une hardiesse encore plus grande.
It also held the view that the meetings of the CCH needed to be more goal oriented.
Il déclare avec hardiesse qu’il n’a pas honte de l’Évangile (Romains 1.16), car c’est la puissance de Dieu par laquelle tout le monde peut être sauvé.
He strongly points out that he is not ashamed of the gospel (Romans 1:16), because it is the power by which everyone is saved.
Cependant ce n'était pas la seule raison pour laquelle les anciens orgueilleux gardaient le silence, tout en considérant celui qui avait eu la hardiesse de parler en faveur de la justice.
But it was not for this reason alone that the haughty rulers remained silent, gazing at him who had dared to speak in favor of justice.
Et l'on croit déjà avoir fait un pas d'une hardiesse prodigieuse, quand on s'est affranchi de la foi en la monarchie héréditaire et qu'on jure par la république démocratique.
And people think they have taken quite an extraordinary bold step forward when they have rid themselves of belief in hereditary monarchy and swear by the democratic republic.
Nous devons faire preuve de hardiesse et de détermination pour y faire face, afin de ne pas permettre aux forces de mal de faire obstacle aux aspirations qui font que nous sommes ici chaque année.
We must face them resolutely and boldly so as not to allow the forces of evil to overcome our aspirations, which cause us to gather here every year.
Dans une semblable vision mystique, mais avec une plus grande hardiesse, Maître Eckhart tend à spiritualiser l’imago Dei en la plaçant au sommet de l’âme et en la détachant du corps[20].
Within a similar mystical vision, but with a greater boldness, Meister Eckhart tends to spiritualize the imago Dei by placing it at the summit of the soul and detaching it from the body (Quint.
Les commissions scientifiques et d'organisation sont fières de pouvoir accueillir un événement qui, par le signe de ces inscriptions rapides et nombreuses, témoigne déjà de la hardiesse du courant qui anime notre champ.
The scientific and organizing commissions are proud to be able to welcome an event that, given the rapidity and great number of registrations, already bears witness to the vigor of the movement that animates our field.
Avec une hardiesse de jour en jour grandissante, Hus tonnait contre ces abominations pratiquées sous le couvert de la religion, et le peuple accusait ouvertement les chefs de l’Église d’être la cause des maux qui accablaient la chrétienté.
With daily increasing boldness Huss thundered against the abominations which were tolerated in the name of religion; and the people openly accused the Romish leaders as the cause of the miseries that overwhelmed Christendom.
Le tumulte de cet âge de transition porte la marque de l'impétuosité et des instincts irrationnels de la jeunesse, de ses folies, de sa prodigalité, de son orgueil, de sa hardiesse, de son insubordination, et de son mépris de la discipline.
The tumult of this age of transition is characteristic of the impetuosity and irrational instincts of youth, its follies, its prodigality, its pride, its self-assurance, its rebelliousness, and contempt of discipline.
Il nous appartient, à nous qui représentons nos pays respectifs pour les questions de désarmement et de non-prolifération, de ne ménager aucun effort et de faire preuve de hardiesse pour ne plus laisser échapper les possibilités d'avancer dans la réalisation de ces objectifs.
As representatives of our countries entrusted with dealing with matters of disarmament and non-proliferation, we should make supreme efforts and sharpen our imaginations so that opportunities to make progress towards those objectives do not continue to be lost.
C'est le message que je souhaite envoyer par ce rapport, et je crois que c'est le message collectif que le Parlement souhaite envoyer par ce rapport en soutenant le commissaire dans ses efforts et en encourageant sa hardiesse.
That is the message that I wish to send in this report and I believe it is the collective message that this Parliament wishes to send in this report supporting the Commissioner in his efforts and urging him to be bold.
Sa hardiesse met beaucoup de gens en colère.
Her pertness makes many people angry.
Que de hardiesse, tout à coup.
You're very bold all of a sudden.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate