blesser
- Examples
Mais elle ne blessait pas les yeux comme le soleil. | But it did not hurt your eyes, like the sun does. |
Je savais que ça le blessait, mais il l'a fait. | I knew how much it hurt him, but he did it. |
Il me blessait et toi tu as essayé de me protéger. | He was hurting me, and you were trying to protect me. |
Je sais ce que je ferais si on blessait mon enfant. | I know what I would do if someone hurt my child. |
Elle a dit qu'il blessait de bonnes personnes. | She said that he was hurting good people. |
S’il la blessait, le succès n’en serait que plus facile. | If they injured it, success would be easier. |
Je suis désolée, je ne savais pas que je blessait quelqu'un ! | I'm sorry, I didn't know I was hurting anyone! |
M. Cornelissen a montré où le bât blessait. | Mr Cornelissen has put his finger on the pulse. |
C'est comme si ça blessait mon ego, tu vois ? | Kind of hurts my pride, you know? |
Et s'il blessait quelqu'un d'autre ? | What if he hurts someone else? |
Tu sais, avant ça me blessait. | You know, it used to hurt my feelings. |
Et si elle se blessait ? | What if she gets hurt? |
C'est comme si le lire blessait mon âme. | It feels like my soul is getting hurt. |
Et si elle se blessait ? | What if he gets hurt? |
Et s'il se blessait ? | What if he gets hurt? |
Et si elle se blessait ? | What if he hurts himself? |
EMI possible, durant laquelle le sujet a trouvé que la lumière lui blessait les yeux. | Possible NDE in which the experiencer found the light hurting her vision. |
Et si on te blessait ? | What if you get hurt? |
Indécis(e) Pas vraiment, néanmoins la lumière était extrêmement brillante, mais ne blessait pas mes yeux. | Not really, however the light was extremely bright but didn't hurt my eyes. |
Je parie que ça vous blessait. | I bet that hurt. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!