aborder
- Examples
Monsieur le Président, je souhaite dire que je suis très déçue que nous ayons abordé ce sujet avant l'arrivée de John Hume. | Mr President, I wish to express my great disappointment that we have moved to this event before John Hume has arrived. |
(DE) Monsieur le Président, je suis ravi que nous ayons abordé aujourd'hui la question des sociétés annuaires et de leurs pratiques. | (DE) Mr President, I am very pleased that we have discussed directory companies and their practices today. |
(ES) Monsieur le Président, je suis heureux que nous ayons abordé le problème de l'immigration à Lahti, mais je regrette que nous ayons accordé la priorité à d'autres sujets. | (ES) Mr President, I am pleased that attention was paid in Lahti to the problem of immigration, but I regret that other issues were treated as more of a priority. |
au nom du groupe PPE-DE. - (EL) Monsieur le Président, le fait que, pour la troisième fois au cours de ces derniers mois, nous ayons abordé cette question montre combien le Parlement européen est plus sensible aujourd'hui à cette problématique. | Mr President, the fact that this is the third time in recent months that we have discussed this issue demonstrates the enhanced sensitivity of the European Parliament. |
C'est pourquoi je me réjouis que nous - le Parlement, la Commission et le Conseil - ayons abordé ensemble ces deux aspects de la mise sur le marché et de la distribution et que nous tentions d'apporter une aide dans ce domaine. | I am therefore very glad that we, Parliament, Commission and Council together, have, in the Media-Plus programme above all, got to grips with the twin areas of marketing and distribution and are endeavouring to give help. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!