mener

Et si sa force n'était pas une compensation de son état... mais avait mené à ces blessures ?
What if his strength wasn't compensation for his condition... but led to all of these injuries?
Avant sa réunion d'aujourd'hui à ce sujet, elle avait mené une discussion préliminaire puis un débat d'orientation.
Indeed, the Commission held a preliminary discussion, an orientation debate, before its meeting today on this subject.
Elle a néanmoins pu démontrer qu'elle avait mené des enquêtes approfondies sur tous les incidents importants et formulé des recommandations.
However, the CAO-IRI was able to show that they conducted detailed investigations of all significant incidents and made recommendations.
Il estimait qu'on devait juger un homme sur son travail et sur la façon dont il avait mené sa vie.
He felt that a man should be judged for his work, and for the way that he led his life.
Cela avait été intégré dans la procédure et avait mené à la décision que nous avions prise à cette époque dans un autre dossier.
It also led to a decision that we took at the time in another case.
L’Indonésie a évoqué la découverte de plusieurs parasites qui dans certains cas avaient atteint les plantations, ce qui avait mené à de nouvelles réglementations.
Indonesia listed a number of pests discovered and in some cases spread to plantations, which led to the new regulations.
Les autorités provinciales avaient signé une entente avec un grand opérateur l’année précédente, laquelle avait mené à l’adoption généralisée des téléphones mobiles et fixes.
The province had signed an agreement with a large operator the previous year, which resulted in widespread adoption of mobile and fixed wireless phones.
Elle a ajouté que le FNUAP avait mené davantage d'activités avec des hommes dans les situations de conflit et d'après conflit, notamment avec les militaires et les policiers.
She added that UNFPA had significantly expanded its work with men in conflict/post-conflict situations, particularly the uniformed services.
La représentante du Réseau ressources humaines s'est félicitée de l'esprit de coopération constructive avec lequel le groupe de travail avait mené son étude.
The representative of the Human Resources Network welcomed the spirit of constructive collaboration in which the Working Group had conducted the methodology review.
Le Conseil municipal d'Édimbourg, financé par des deniers du Fonds social européen, avait mené une campagne baptisée "tolérance zéro" à l'égard de la violence contre les femmes.
Edinburgh City Council, financed by European Social Fund money, conducted a campaign called 'Zero Tolerance' in relation to violence against women.
Il a informé que le Plan national de l'eau avait mené une enquête sur la base des informations existantes dans différents secteurs et dans la stratégie de développement Angola 2025.
He informed that the National Water Plan made a survey based on the information existing in the different sectors and the development strategy Angola 2025.
Le seul critère de participation était de démontrer comment la station s’était engagée ou avait mené des actions au profit d’une personne ou de la communauté.
The only criterion for entry was that the radio station had to show how it intervened or took action on behalf of an individual or the community.
L’OMPI avait mené en 1998 en Nouvelle-Zélande une mission d’enquête au cours de laquelle elle avait rencontré plusieurs requérants au titre du Traité de Waitangi, afin d’entendre leurs préoccupations et aspirations.
In 1998, WIPO conducted a fact-finding mission to New Zealand and met with several Treaty of Waitangi claimants to hear their concerns and aspirations.
On avait mené des recherches à l'appui de la prévention et de la lutte contre le sida, et le Gouvernement avait encouragé les ONG à participer aux activités en la matière.
Research had been conducted to support the prevention and control of AIDS and the participation of NGOs in AIDS control activities had been encouraged.
La présence de récepteurs aux opioïdes dans la moelle épinière avait déjà été mise en évidence dans les années 70, ce qui avait mené à la mise au point d'analgésiques par voie péridurale.
In the 1970s opioid receptors were also shown to be present in the spinal cord. This led to the development of epidural pain killers.
On avait mené des recherches à l'appui de la prévention et de la lutte contre le sida, et le Gouvernement avait encouragé les ONG à participer aux activités en la matière.
Research had been conducted to support the prevention and control of AIDS and the participation of non-governmental organizations in AIDS control activities had been encouraged.
On avait mené des recherches à l'appui de la prévention et de la lutte contre le sida, et le Gouvernement avait encouragé les organisations non gouvernementales à participer aux activités en la matière.
Research had been conducted to support the prevention and control of AIDS and the participation of non-governmental organizations in AIDS control activities had been encouraged.
On avait mené des recherches à l'appui de la prévention et de la lutte contre le sida, et le Gouvernement avait encouragé les organisations non gouvernementales à participer aux activités en la matière.
Research had been conducted to support the prevention and control of AIDS and the participation of NGOs in AIDS control activities had been encouraged.
Les Membres ont noté que la Nouvelle-Zélande avait mené une politique dynamique de libéralisation et supprimé le régime de licences d'importation, et que ses droits avaient diminué, tombant à 4,1 pour cent en moyenne en 2002.
Members noted that as a result of aggressive liberalization, New Zealand had removed import licensing and its tariff had declined to an average of 4.1% in 2002.
Le Groupe des ONG avait mené en 2001 une enquête auprès des coalitions nationales de défense des droits de l'enfant dans 17 pays, dans le but de mieux comprendre les orientations de leurs activités de suivi.
Her international umbrella organization conducted a survey during 2001 among national child rights coalitions in 17 countries to improve the understanding of their follow-up work.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink