aborder
- Examples
Mais ensuite j'ai découvert qu'il y avait toutes sortes de documents déjà publiés qui avaient abordé ce sujet parce que ça se produit déjà dans l'atmosphère naturelle. | But then I found out that there were all sorts of papers already published that addressed this topic because it happens already in the natural atmosphere. |
J'ai été déconcerté. Mais ensuite j'ai découvert qu'il y avait toutes sortes de documents déjà publiés qui avaient abordé ce sujet parce que ça se produit déjà dans l'atmosphère naturelle. | But then I found out that there were all sorts of papers already published that addressed this topic because it happens already in the natural atmosphere. |
Par la suite une personne m'a rapporté qu'ils avaient abordé l'oreille au mur et écouté en silence. | A person has reported subsequently me that you/they had approached the ear to the wall and listened in silence. |
Quelques jours auparavant, les inspecteurs canadiens avaient abordé un navire congélateur espagnol qui pêchait également dans les eaux internationales. | A few days earlier, Canadian inspectors had apparently boarded a Spanish freezer trawler, which was also fishing in international waters. |
Au lieu de se livrer d’abord à une enquête courtoise, leurs délégués avaient abordé leurs frères avec des paroles de censure et de condamnation. | Instead of making courteous inquiry to learn the facts in the case, they had met their brethren with censure and condemnation. |
Ils ont également indiqué qu'ils avaient participé à un atelier organisé par le Canada en mars 2008, à l'occasion duquel ils avaient abordé la question des critères. | The same respondents indicated that they had participated in a workshop hosted by Canada in March 2008, which provided an opportunity for dialogue on the development of criteria for assessing flag State performance. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!