causer
- Examples
Tu as causé beaucoup de peine quand tu es parti. | You caused a great deal of pain when you left. |
Je sais que c'est toi qui as causé l'accident. | I know it was you that caused the crash. |
Nous pensons que tu as causé cette pression. | We think that you caused this pressure. |
Tu as causé ce problème, à toi de le résoudre. | You caused this problem, you fix it. |
C'est une petite vengeance pour le tort que tu lui as causé. | It is a petty revenge for the slight you gave him. |
Tu as causé l'accident, pas moi. | You caused the accident, not me. |
Tu as causé bien des ennuis hier. | You caused a lot of trouble yesterday. |
Et tu as causé tout ça ? Oui. | And you caused all of this, didn't you? |
J'ai pas le temps de détailler tous les drames que tu as causé. | I don't have time to detail all of the drama that you caused. |
Et tu as causé tout ça ? | And you caused all of this, didn't you? |
Tu nous as causé bien des ennuis. | You caused us a lot of troubles. |
Je n'ai pas le temps de détailler tous les drames que tu as causé. | I don't have time to detail all of the drama that you caused. |
Tu as causé beaucoup d'ennuis. | You caused a lot of trouble today. |
Mais tu as causé ça tout seul. | But you brought this on yourself. |
C'est toi qui as causé tout ça ? | Little old you did all this? |
Tu lui as causé des soucis ? | Wait, you got that girl in trouble? |
Tu as causé tout ça. | You made this happen. |
Il y a ce type à l'usine, qui as causé trois effondrements, et il a toujours son boulot. | There's this guy at my plant, caused three meltdowns, and he still keeps his job. |
Tu as causé cette situation. | You put this on yourself. |
Bah, même si tu as causé le problème, Ça ne veut pas dire que ça ne te fait pas souffrir. | Well, just because you caused the problem doesn't mean it doesn't hurt. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!