- Examples
Actually more than 100 States are issuing machine-readable passports. | Actuellement, plus de 100 pays émettent des passeports lisibles à la machine. |
Private central banks are issuing the public currency as a loan at interest. | Les banques centrales privées émettent la monnaie publique sous forme de prêt à intérêt. |
The White House and the State Department are issuing hectoring statements every other day. | La Maison Blanche et le Département d’Etat font des déclarations d’intimidation quotidiennement. |
We are issuing today a detailed report on our visit, with a number of recommendations across these five themes. | Nous présentons donc aujourd'hui un rapport détaillé de notre visite qui contient un certain nombre de recommandations portant sur ces cinq thèmes. |
Today, more than 60 countries have set up a national ID scheme and most of them are issuing electronic national ID cards. | Aujourd'hui, plus de 60 pays ont mis en place un programme d'identité régalienne sécurisée et la majorité d'entre eux émettent des cartes d'identité nationale électroniques. |
Italian officials are issuing calls for nationalist resistance to Brussels, while signaling that a deal might be reached with the EU bureaucracy in Brussels. | Les responsables italiens lancent des appels à la résistance nationaliste contre Bruxelles, tout en signalant qu'un accord pourrait être conclu avec la bureaucratie de l’UE à Bruxelles. |
We are issuing this communication in order to have firmer ground in our battle against, amongst others, the World Bank and the IMF, concerning privatisation. | Nous publions cette communication afin d'avoir de meilleures bases dans notre lutte contre, notamment, la Banque mondiale et le FMI en ce qui concerne la privatisation. |
While an increasing number of developing countries are issuing bonds in the international capital market, about two thirds of them have never issued such bonds. | Bien qu'un nombre croissant de pays en développement émettent des obligations sur le marché international des capitaux, les deux tiers d'entre eux environ n'ont jamais émis d'obligations de ce type. |
Other analysts are issuing dire warnings about the exposure of world finance to the trillions of dollars in credit provided to failing energy corporations. | D'autres analystes sonnent l'alarme à propos du risque encouru par la finance mondiale et ses milliers de milliards de dollars qui se trouvent dans des sociétés d'énergie en faillite. |
We are issuing a blank cheque today and we require the necessary transparency in how this money is being spent. | Nous émettons aujourd'hui un chèque en blanc et nous exigeons la transparence nécessaire quant à la manière dont cet argent sera dépensé. |
You are issuing a clear invitation to the dance. | Décidément, c'est une invitation à la danse. |
You are issuing a clear invitation to the dance. | Oh, décidément, c'est une invitation à la danse. |
You are issuing a clear invitation to the dance. | Décidément, c'est une invitation à Ia danse. |
You are issuing a clear invitation to the dance. | Oh, décidément, c'est une invitation à Ia danse. |
The registration center in the federal capital and other provincial centers are issuing computerized cards. | Les services de la capitale fédérale et de certaines provinces délivrent des cartes d'identité informatisées. |
Under this policy, district mining committees, with the participation of local communities, are issuing mining licences. | À cet effet, des comités miniers de district, avec la participation des collectivités locales, délivrent des licences d'exploitation des diamants. |
We are issuing 25-cent parking tickets on a meter that costs 100 dollars an hour. | » On délivre des amendes de stationnement à 25 centimes sur un horodateur qui coûte 100 dollars de l’heure. |
This means taking note of the exact syntax of any error messages you receive and of any commands that you are issuing. | Cela veut dire prendre note de la syntaxe exacte des messages d'erreurs que vous recevez, et les commandes que vous avez exécutées. |
Indonesia and India are issuing laws allowing land acquisition for large mega-projects using the justification of national development and public interest. | L’Indonésie et l’Inde sont en train de légiférer pour pouvoir acquérir des terres destinées à de grands projets, au nom du développement national et de l’intérêt public. |
Hence production, as has been said, does not yield anything as such for the purpose for which we are issuing this directive and we would therefore gladly eliminate it. | Par conséquent, comme il a été dit, la production n'apporte rien en tant que telle à l'objectif visé par la directive et nous aimerions dès lors la voir supprimer. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!