Et vous allez sentir ce qu'est un vrai homme.
And make you feel what a real man is like
Seulement, vous allez sentir son goût.
You only get to taste.
Vous allez sentir instinctivement leur douleur et leur faiblesse, car ils renvoient vos propres expériences, mais ce n'est pas une raison pour baisser votre garde et pour les laisser vous blesser ou vous manquer de respect.
You'll instinctively sense their pain and weaknesses because they're reflecting your own experiences but this is not a reason to let down your guard and let them hurt or disrespect you.
En plus, si vous continuez à vous comporter comme un artiste en grandissant, vous allez sentir une pression croissante — les gens vont remettre en cause ce que vous faîtes et vous demander de mieux vous comporter.
Besides, if you continue to act like an artist as you get older, you'll increasingly feel pressure—people will question your actions and ask you to act properly.
En plus, si vous continuez à vous comporter comme un artiste en grandissant, vous allez sentir une pression croissante -- les gens vont remettre en cause ce que vous faîtes et vous demander de mieux vous comporter.
Besides, if you continue to act like an artist as you get older, you'll increasingly feel pressure—people will question your actions and ask you to act properly.
Maintenant, vous allez sentir une pincée en trois, deux, un.
Now, you're gonna feel a pinch in three, two, one.
Vous allez sentir la piqûre aiguë de ma colère.
You will feel the sharp sting of my wrath.
Bon, cette fois vous allez sentir une petite pression.
Okay, this time you're gonna feel a little pressure.
Très bien, maintenant vous allez sentir une petite pression.
All right, now, you're going to feel a little pressure.
Okay, et maintenant vous allez sentir un peu plus de pression.
Okay, and now you'll feel a lot more pressure.
Dans nos appartements vous allez sentir comme dans votre maison.
You will feel comfortable and at home in our apartments.
Vous allez sentir mes doigts sur votre poignet.
Okay, you're going to feel my fingers on your wrist.
Et maintenant vous allez sentir un peu plus de pression. Génial.
And, now you're going to feel some more pressure. Ow.
D'accord, vous allez sentir un tube dans votre gorge.
All right, um, you will feel a gag in your throat.
Très bien, John, vous allez sentir une certaine pression.
All right, John, you're gonna feel some pressure.
Nos vous assurons que vous allez sentir la différence !
We guarantee that you will notice the difference!
Vous allez sentir que vous vous endormez, et ensuite on pourra...
You're gonna feel a little drowsy, and then we can...
Vous allez sentir la force de notre pouvoir.
You'll feel the full force of our power.
Vous allez sentir un petit coup de pied.
You're going to feel a little kick.
Vous allez sentir une légère pression à l'intérieur.
You'll feel a little pressure inside.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
lukewarm