Je me félicite également que M. Karim ait abordé les nombreuses questions relatives à la haute technologie.
I am happy also that Mr Karim touched on the various high-tech issues.
Monsieur le Président, je suis très heureux qu'aujourd'hui le commissaire ait abordé la crise bien plus profonde que connaît ce secteur et qui s'est aggravé par la forte hausse du gazole.
Mr President, I am very glad that the Commissioner has today addressed the much wider crisis in this sector, which has been compounded by the steep rise in diesel cost.
Deuxièmement, comme la proposition de résolution concerne cette question et que je suis heureux que le commissaire ait abordé ce sujet, je voudrais attirer l'attention sur le danger que représente l'objectif très à la mode de l'autosuffisance alimentaire.
Secondly, because the motion for a resolution is dealing with this issue, and I am pleased that the Commissioner touched on this subject, I wish to draw attention to the danger posed by the objective of food self-sufficiency, which is very much in vogue.
Il est bon que le Parlement européen ait abordé ce sujet.
It is good that the European Parliament has taken up this matter.
Monsieur le Président, je suis heureux que M. Macartney ait abordé cette question.
Mr President, I am glad that Mr Macartney has raised this matter.
Je me félicite que le Parlement européen ait abordé ce sujet.
I am delighted that the European Parliament has taken up this matter.
Partant, je me réjouis que le rapporteur ait abordé ce sujet dans son rapport.
I am therefore pleased that the rapporteur addresses this matter in his report.
En tout cas... je suis contente qu'on ait abordé le sujet.
Anyway I'm really glad we could talk.
Il est extrêmement important que le Parlement ait abordé ce dossier de manière réfléchie, raisonnable et réaliste.
It is extremely important that the Parliament dealt with this dossier in a mature, reasonable and practicable way.
Toutefois, bien que la Conférence ait abordé d'autres thèmes, elle n'a accordé qu'une place très modeste à l'éducation dans les situations d'urgence.
Although Jomtien did include other topics, education in emergencies received scant attention.
Je suis dès lors très heureux que M. Herman ait abordé ce problème dans les points 15 et 16 de son rapport.
I am therefore very pleased that Mr Herman has taken this point on board in paragraphs 15 and 16.
C'est pourquoi je suis content que la Conférence européenne ait abordé ce thème, bien que de manière trop superficielle.
I am therefore glad that the European Conference has concerned itself with this subject, although the outcome was inadequate.
Nous sommes également satisfaits que le premier ministre Blair ait abordé les thèmes des dédommagements et du statut des Parlementaires européens.
We are also pleased that Prime Minister Blair has brought up the subject of the reimbursements and the charter of the Members of the European Parliament.
M. Lwin (Myanmar) se félicite des progrès réalisés par la CDI sur le sujet de la protection diplomatique, ainsi que du fait que la CDI ait abordé quatre nouveaux sujets.
Mr. Lwin (Myanmar) welcomed the progress made on the topic of diplomatic protection and the fact that the Commission had embarked on four new topics.
Il est positif que la Commission ait abordé les problèmes socio-économiques, mais les mesures qui ont été prises jusqu'à présent reviennent à prescrire deux aspirines pour une grave pneumonie.
It is good that the Commission has addressed the socio-economic problems but the measures so far seem like prescribing a couple of aspirins to cure a severe case of pneumonia.
Il est important que nous apportions notre soutien à cette évolution et c'est la raison pour laquelle je me réjouis que mon collègue Konency ait abordé ce thème de cette manière.
To support this is an important task, which is why I am glad that Mr Konecny has taken this matter up as he has.
Nous souhaitons la bienvenue aux nouveaux membres de la Commission des limites du plateau continental et nous nous félicitons que la Commission ait abordé la phase technique de ses travaux.
We welcome the new members of the Commission on the Limits of the Continental Shelf and the beginning of the substantive phase of the Commission's work.
Il est possible que le Timor-Leste ait abordé certains ou l'ensemble des points évoqués plus haut dans des rapports ou questionnaires présentés à d'autres organisations qui s'assurent du respect des normes internationales.
The CTC is aware that Timor-Leste may have covered some or all of the points in the preceding paragraph in reports or questionnaires submitted to other organizations involved in monitoring international standards.
Néanmoins, permettez-moi de profiter du peu de temps qui m'est imparti pour dire que je me félicite de ce que la Commission ait abordé le problème général de la confidentialité des données, fût-ce de façon superficielle.
Nevertheless, let me say in the brief time at my disposal that I am very pleased that the Commission addressed the general issue of data privacy, albeit rather superficially.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief