abuser

Alors, quand l'âme abuse de l'indépendance, puis il tombe.
So when the soul misuses the independence, then he falls down.
De quel genre de drogues pensez-vous que votre femme abuse ?
What kinds of drugs do you think your wife is abusing?
Ce groupe abuse régulièrement de la procédure de négociation de propositions communes.
That group regularly abuses the process of negotiating joint motions.
Tu m'excuseras, mais ton petit ami abuse de toi.
No, sorry, my dear, but your boyfriend takes advantage of you.
À la première occasion venue, il abuse à nouveau de sa position !
At the first opportunity it abuses its position again!
La plupart des gens ont parfois l’impression qu’on abuse plus ou moins d’eux.
Most people sometimes feel being abused more or less of them.
C'est mon nom, n'en abuse pas.
That's my name, don't wear it out.
Cela pourrait vous causer des ennuis, si l'autre personne abuse de vos fichiers personnels.
This might get you in trouble, if the other person misuses your personal files.
Ce monstre vous abuse depuis le début.
You have been deceived by this beast from the start.
C'est mon nom, n'en abuse pas.
That's my name. Don't wear it out.
C'est mon nom, n'en abuse pas.
That's my name— don't wear it out.
Ce qui est humiliant, c'est que ce type abuse d'une femme comme vous.
It's humiliating taking advantage of a smart woman like you.
Dans le secteur agricole, on abuse souvent des engrais inorganiques, des herbicides et des pesticides.
In agriculture, inorganic fertilizers, herbicides and pesticides are often overused.
On abuse les gens, ils croient qu'on ne peut rien changer.
Folks have been conned into thinking they can't change the world.
Ce qui me rend moins heureux c'est qu'on abuse de tout ça.
What I'm not happy to be is taken advantage of.
Je peux dire quand on abuse de quelqu'un.
I can tell when is being abused.
Tous les jours ou presque, il abuse de l'alcool et de la marijuana.
He abuses alcohol and marajuana, almost daily.
Oui, mais n'en abuse pas.
Yeah, but don't push it.
Désolée, il est comme ça quand il abuse de l'eau de gouttière.
I'm sorry, he gets this way when he drinks too much drain-pipe water.
Il abuse de son autorité.
He abuses his authority.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive