aborder
- Examples
Une fois que vous abordez le sujet, il devient acceptable. | Once you broach the topic, it becomes acceptable. |
Si tel est le cas, abordez le problème ouvertement avec la personne concernée. | If this is so, discuss the problem openly with the person concerned. |
Le problème est la manière dont vous abordez la poursuite de votre bonheur. | The problem is how you go about the pursuit of your happiness. |
Vous abordez une grande élection avec des mesquineries. | You make a big election about small things. |
Observez simplement comment vous abordez une personne unanimement qualifiée de grand homme. | Just observe how you approach a person whom people call a great man. |
Si vous abordez ce green par le mauvais côté, vous êtes en difficulté. | Miss this green on the wrong side and you are in trouble. |
Elles manifestent les sentiments de disponibilité avec lesquels vous abordez votre tâche. | They reveal the sentiments of freedom for service with which you are assuming your task. |
Vous abordez le sujet de façon intelligente. | Your spin on the idea is very clever. |
Équipé de vieux outils et de quelques pièces de monnaie, vous abordez votre nouvelle vie. | Armed with hand-me-down tools and a few coins, you set out to begin your new life. |
Dans votre proposition de résolution, vous abordez également brièvement les implications potentielles d'une "nouvelle économie". | In your motion for a resolution, you also briefly address the potential implications of a 'new economy' . |
Ignorez les dealers de rue et ne les abordez jamais car ils peuvent être intimidants et violents. | Do not engage them as they can be intimidating and violent. |
Vous abordez toutes les relations avec l'idée que vous et l'autre devriez vous épauler mutuellement. | You approach all relationships with the idea that you and the other person should help each other. |
Je tiens à vous dire l’intérêt que je porte aux thèmes que vous abordez ensemble. | I want to assure you of my interest in the themes which you are discussing together. |
Je n'ai pas l'occasion d'en parler, mais comme vous abordez le sujet... | Well, I don't usually get to talk about it, but since you brought it up, I thought... |
- Alors, c'est aujourd'hui que vous abordez ? | Are you gonna come fight us or what? |
Dessiner une ou plusieurs personnes semble difficile, mais c'est vraiment un processus simple si vous abordez la chose de manière systématique. | Drawing a person may sound difficult, but it's really a simple process if you approach it systematically. |
Les paroles que vous venez de m’adresser traduisent heureusement l’esprit constructif dans lequel vous abordez votre tâche. | The words which you just addressed to me dearly express the constructive spirit in which you are beginning your task. |
Donc, si vous souhaitez changer votre réalité personnelle, changez là depuis l'intérieur et abordez la question dans votre propre centre cardiaque. | So if you wish to change your personal reality, change it within and address this in your own heart center. |
Permettez-moi ainsi de vous poser une question spécifique, vu que vous abordez le renforcement des capacités diplomatiques de l'Union européenne. | So let me put a specific question to you, as you touched upon the strengthening of the European Union's diplomatic abilities. |
C'est pourquoi, si vous abordez ce Message avec un filtre, quelque il soit, c'est de cette même manière que vous l'examinerez. | Therefore, if you approach this Message with a filter of any sort, you will view it in that same manner. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!