aborder
- Examples
Comment tu abordes le patient, tu sais, c'est quoi ton truc ? | How do you engage the patient, you know, your shtick? |
Pourquoi tu abordes ce sujet maintenant ? | Why are you talking about this now? |
tu abordes ce que les gens ont de plus intime. | This is a field about the most intimate details in life. |
Je pense que tu abordes ça trop... | I think that you're looking... |
C'est drôle que tu abordes ça. | Funny you should mention that. |
C'est drôle que tu abordes ça. | Funny you should say that. |
J'attendais que tu abordes le sujet, mais tu ne le fais pas. | I have been waiting for you to be the one to bring it up, but you don't. |
Mais comment tu abordes la suite ? | So what happens next? |
Nous sommes enchantés d’avancer nos chemins tout au long du tien, faisant attention à la façon dont tu abordes les urgences et les traumatismes, et en te soulageant quand tout devient trop dur à supporter. | We delight in progressing our paths alongside you, watching the way you tackle emergency and trauma, and comforting you when it all becomes too much. |
Ralentis. Tu abordes les virages trop vite. | Slow down. You're approaching turns too fast. |
Ces deux sujets sont trop importants pour être abordés ensemble. | These two subjects are too important to be tackled together. |
De nombreux aspects de ce problème complexe ont été abordés. | Many aspects of this complex issue have been touched on. |
Nous pensons que ces points doivent être abordés à Copenhague. | We believe that these points have to made in Copenhagen. |
Les théoriciens abordés ci-dessous ont tous des théories des droits moraux. | The theorists discussed below all have theories of moral rights. |
Les tribus barbares qui ont renversé Rome sont abordés dans cette section. | The barbarian tribes that overthrew Rome are discussed in this section. |
Tous ces aspects doivent être abordés et résolus ensemble. | All these aspects must be dealt with jointly and resolved. |
Les moyens d'exécution sont abordés dans la section III.C. | The means of implementation are discussed in section III.C. |
Nombreux les thèmes abordés par le Recteur Majeur durant cette rencontre. | Many themes were discussed by the Rector Major during this meeting. |
La pollution atmosphérique et les changements climatiques ont également été abordés. | Air pollution and climate change have also been addressed. |
Les outils d'analyse statique tels que cflow et lclint sont également abordés. | Static analysis tools such as cflow and lclint are also mentioned. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
