trancher

Mais Naomi a tranché, fin de l'histoire pour moi.
But Naomi made the call, end of story for me.
La Cour régionale a tranché en faveur de la compagnie aérienne.
The Regional Court decided in favour of the airline.
La justice a tranché en faveur des Kanaks.
The courts decided in favour of the Kanak.
Le jury a tranché en faveur du demandeur.
The jury resolved the dispute in favour of the plaintiff.
Il a tranché totalement ou partiellement en faveur des requérants dans 17 cas.
It ruled in favour of applicants fully or partially in 17 cases.
Il a tranché, parce que c'est ce que j'ai fait.
He settled because I did what I do.
En 1992, l'Assemblée générale a tranché en faveur d'un référendum au Sahara occidental.
In 1992, the General Assembly decided in favour of a referendum in Western Sahara.
Il lui a tranché la tête !
He chopped her head off!
Vous savez que la guerre a tranché cette question au profit du groupe anglais.
And you know that the war decided this question in favour of the British group.
Elle lui a tranché la main.
Just chopped off his hand.
La Cour a tranché en sa faveur et c'est une décision à laquelle la Commission réfléchira.
The Court found in her favour and that is something that the Commissioner will reflect on.
Le vote a tranché.
It's been voted on and decided.
Oui, la Cour Suprême a tranché. Mais leurs plaidoiries sont similaires aux nôtres.
I know the Supreme Court settled it. But the arguments are very similar to the ones we're using.
Dans ces 19 affaires, la Cour a tranché en faveur du marché intérieur, au détriment de l'environnement.
In all 19 cases the court ruled in favour of the internal market and against the environment.
L'État partie considère que la Cour a tranché l'affaire en appliquant la Convention de La Haye.
The State party argues that the Supreme Court settled the case on the basis of the Hague Convention.
On lui a tranché la jugulaire et ça a suffi.
It doesn't look like much, I'll admit, but it sliced the jugular vein, and that was pretty much that.
Le tribunal de district a tranché en faveur du défendeur, la preuve des prétendus engagements d'achat n'ayant pas été faite.
The district court entered judgement in favour of the defendant for lack of proof of the alleged purchase commitments.
Ils confirment que, le 14 avril 2005, la Cour suprême a tranché en leur faveur en ce qui concerne le droit d'enregistrement.
They confirm that, on 14 April 2005, the Supreme Court decided in their favour with respect to the filing fee.
La Chambre de première instance III a tranché les questions préalables au procès en l'espèce et a tenu des conférences de mise en état régulières.
Trial Chamber III ruled on the pre-trial issues in the instance and held regular status conferences.
RCI a fortement contesté les allégations et, dans un jugement rendu le 20 octobre 2016, la Cour a tranché en faveur de RCI.
RCI strongly disputed the claims made and, in a judgment dated 20th October 2016, the Court found in favour of RCI on all claims.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief