- Examples
Je crois qu'on les a semé mais pas pour longtemps. | I think we lost them but not for long. |
C’est ainsi que l’IE a semé les graines du changement. | This was how EI planted the seeds of change. |
Il a semé les graines de la spiritualité. | He sowed the seeds of spirituality. |
Mais au même moment, Beveridge a semé les graines des défis d'aujourd'hui. | But at the same time, Beveridge sowed the seeds of today's challenges. |
On a semé le détachement il y a trois jours. | We lost that posse three days ago. |
L'agriculteur a semé son champ de blé. | The farmer sowed his field with wheat. |
Je crois qu'on récolte ce qu'on a semé, Mike. | I guess we reap what we sow, huh Mike? |
On a semé l'idée, mais elle a pas pris. | Uh, we got the idea in place, but it didn't take. |
Tu crois qu'on récolte ce qu'on a semé ? | Do you believe in reaping what you sow? |
Ravie de rencontrer celle qui a semé le chaos dans ma vie. | Nice to finally meet the woman who cast my life into chaos. |
La voiture nous a semé, je crois, on pensait qu'il avait abandonné. | I guess the car lost us, and thought we had left him. |
On récolte ce qu'on a semé, Nathan. | We reap what we sow, nathan. |
On récolte exactement ce que l'on a semé, on peut peut y échapper. | We'll reap exactly what we sow, that we cannot run from. |
Ne me dis pas qu'il a semé le doute en toi. | No, no, no. Don't tell me he got to you. |
Comme l’on dit, on récolte ce que l’on a semé. | As the saying goes you reap what you saw. |
On a semé les flics ! | We lost the cops! |
Mais des hommes comme nous... tôt ou tard, il faut récolter ce qu'on a semé. | But men like us, sooner or later, we got to reap what we sow. |
J'crois qu'on a semé l'hélico. | I think we lost the chopper. |
On ne fait que récolter ce qu'on a semé. | We reap what we sow. |
Je pense qu'on les a semé. | I think we lost them. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!