mener

Front Line Defenders a mené 37 missions dans 28 pays.
Front Line Defenders carried out 37 missions to 28 countries.
En 2010, la Suisse a mené, à 22 livres par personne.
In 2010, Switzerland led, at 22 pounds per person.
Le passage descendant a mené seulement à une chambre souterraine.
The descending passage led only to a subterranean chamber.
L'excavation archéologique dehors avec Alos a mené par 13.
The archaeological scooping out with Alos led by 13.
Le lendemain, il a mené l'équipe à la victoire.
The next day, he led the team to victory.
Pouvez-vous nous dire ce qui a mené à votre capture ?
Can you tell us what led to your capture?
C'est le genre de mentalité qui a mené à Abu Ghraib.
That's the kind of thinking that led to Abu Ghraib.
Vous savez ce qui a mené à leur chute ?
You know what led to their downfall ultimately?
Joel Hernández (Mexique) a mené des consultations informelles sur le règlement intérieur.
Joel Hernández (Mexico) consulted informally on the rules of procedure.
L'Éthiopie a mené plusieurs opérations d'une certaine ampleur en Somalie.
Ethiopia has several times conducted fairly large-scale operations in Somalia.
En 2007, SSRF a mené une conférence sur la spiritualité dans ma ville.
In 2007, SSRF conducted a lecture on Spirituality in my city.
Tu sais qui a mené les Pelicans l'année dernière ?
You want to know who led the Pelicans in assists last year?
L’équipe de recherche spirituelle a mené une expérience pour documenter ce phénomène.
The spiritual research team conducted an experiment to document this phenomenon.
Ceci a mené à Hilibrand en 1989 recevant $23 millions dans le salaire.
This led to Hilibrand in 1989 receiving $23 million in pay.
Cela a mené à la naissance de Rama ici et de Sita là.
That led to the birth of Rama here and Sita there.
On était à Los Angeles, une chose a mené à une autre.
We were out in Los Angeles, one thing led to another.
Une chose a mené à une autre, c'est tout.
One thing led to another, that's all.
Qu'est ce qui vous a mené à moi ?
What was it that led you to me?
Cela a mené à la condamnation de plusieurs officiers de la police.
It led to the conviction of several police officers.
Il a mené des dizaines de missions dans le monde entier.
He flew dozens of missions all around the world.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny