lier
- Examples
On a lié ses empreintes au crime. | We connected his prints to the crime. |
C'est la première chose qui nous a lié. | It's one of the first things we bonded over. |
Elle ne veut pas que tu sois immortel, alors elle a lié ta vie à celle d'un être humain... | She didn't want you to be immortal, so she tied your life to a human one... mine. |
Elle ne veut pas que tu sois immortel, alors elle a lié ta vie à celle d'un être humain... la mienne. | She didn't want you to be immortal, so she tied your life to a human one... mine. |
Ensemble, nous avons construit l'alliance sécuritaire la plus durable au monde, l'OTAN, et une force militaire et politique qui a lié l'Amérique et l'Europe et les a rapprochées toujours davantage au cours des décennies. | Together we built the world's most enduring security alliance, NATO, and a military and political force that tied America and Europe and brought us even closer in the ensuing decades. |
Qui a lié les eaux dans son vêtement ? | Who has bound the waters in his garment? |
La Déclaration de Doha a lié ces questions. | The Doha Declaration has linked these issues. |
On a lié entre elles les diverses dispositions et parties de la Convention. | The various provisions and parts of the Convention were interconnected. |
L'emplacement a lié la carte à l'intérieur de votre compte Web. | Location linked the map inside your web account. |
Elle a lié directement à une seconde, à un tiers, et à une quatrième page. | It linked directly to a second, third, and fourth page. |
Et elle a lié les démons. | And she bound di demons. |
Nous comprenons alors pourquoi la tradition a lié le baptême à la Vigile pascale. | We understand, then, why tradition has linked Baptism to the Easter Vigil. |
L'évolution coopérative a lié les insectes, les plantes et les oiseaux ensembles pour toujours. | Co-evolution entwined insects and birds and plants forever. |
D'abord on a lié une communauté Navajo à une classe à Seattle. | So we first hooked up a spot in the Navajo Nation with a classroom in Seattle. |
L’analyse électronique des caractéristiques de la voix a lié les voix aux personnes lorsqu’elles étaient vivantes. | Electronic voice-pattern analysis has matched the voices to those of the person while alive. |
La diversité est la clé du succès de l'association européenne et la Slovénie y a lié son avenir. | Life in diversity is the key to success for European association, and Slovenia has tied its future to this. |
L'emplacement a lié la carte à l'intérieur de votre compte Web et affiche un chemin de voyage entre certaines périodes de temps. | Location linked the map inside your web account and display a path of travel between certain time periods. |
C'était une expérience forte qui a lié tous les membres de l'équipe. Mais c'était à la limite du tolérable. | It was a huge bonding experience with the other members on the team, but it is difficult to sustain. |
L'Égypte a lié son accord à la condition que la libéralisation de ces secteurs soit complète, incluant l'importation des services de la catégorie 4. | Egypt has linked its agreement to the condition that liberalization of these sectors shall be total, including service import category 4. |
- Quelqu'un a lié l'ombilic avec un lacet. - Passe-moi un champ. | Best thing that ever happened to me. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!