to tie up

Look, we were just supposed to tie up the guard, okay?
On devait juste ligoter le garde, d'accord ?
And to tie up some loose ends with your husband.
Et régler quelques affaires avec votre mari. On a assez coopéré.
Furthermore, collecting, storing and managing such a huge volume of data would only serve to tie up resources which could be more effectively used elsewhere.
Par ailleurs, la collecte, l’enregistrement et la gestion d’un tel volume de données ne fera qu’absorber des ressources plus utiles et plus efficaces ailleurs. »
Wouldn't it be faster to tie up at the dock?
Ça n'irait pas plus vite de l'arrimer au quai ?
They said they were trying to tie up loose ends.
Ils ont dit qu'ils essayaient de régler les derniers détails.
I only have until 8:00 p.m. to tie up loose ends.
Je n'ai que jusqu'à 20 h pour régler les détails.
Its laying is simple, it is necessary to tie up seams well only.
Sa maçonnerie est simple, il faut seulement bien panser les coutures.
And to tie up some loose ends with your husband.
Et régler quelques affaires avec votre mari.
I just need a week or so to tie up some loose ends.
J'ai juste besoin d'une semaine ou deux pour rattacher les bouts.
I need your help to tie up a few loose ends.
J'ai besoin de votre aide pour m'éclairer un peu.
I just have a few loose ends to tie up, and then we're leaving.
J'ai juste quelques détails à régler, et ensuite on part.
I had some loose ends to tie up on my project.
J'avais encore quelques problèmes à résoudre pour mon projet.
We're both just trying to tie up some loose ends.
On essaie tous de régler des points de détail.
When I was eight, I forgot to tie up the rowboat.
À 8 ans, j'ai oublié d'attacher la barque.
You have until then to tie up any loose ends.
Vous avez jusque là pour tirer les choses au clair.
Well, she sure didn't wait long to tie up with another boy.
Ça alors. Elle n'a pas attendu longtemps pour se remettre avec un garçon.
We have just come from the discussions to try to tie up the problems.
Nous sortons de la discussion qui saucissonne les problèmes.
We got a loose end to tie up, haven't we, girl?
Il nous reste un détail à régler, pas vrai, ma belle ?
I have a few loose ends I need to tie up.
J'ai quelques points en suspend que je dois régler
So better to tie up the branches or propping up not to break.
Donc mieux pour attacher les branches ou de se soutenir pour ne pas casser.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate