entourer
- Examples
La publicité qui a entouré ces discussions a également contribué à en renforcer le caractère démocratique. | The publicity that surrounded these discussions also helped to strengthen their democratic nature. |
Dans les dossiers d'origine, mon père a entouré les pieds de toutes les victimes, comme si ils avaient quelque chose en commun. | In the original case files, my father circled the feet of all the victims, like they had something in common. |
Enfin il y avait la 8ème zone (Minnesota du nord-est) dont le secteur a entouré la majeure partie de l'itinéraire que les coureurs couvriraient. | Finally there was the 8th District (northeastern Minnesota) whose area encompassed most of the route that the runners would be covering. |
Et surtout l'eurolâtrie, qui a entouré jusqu'ici les actions de la Commission, a suscité un climat peu propice au contrôle financier. | And, in particular, the 'Euro-worship' that has hitherto surrounded the Commission's actions has created a climate that is scarcely likely to promote efficient financial control. |
Le médecin m’a donné un exemplaire de l’image de mes artères cardiaques, il a entouré celle qui était bloquée, provoquant l’arrêt cardiaque. | The Doctor gave me a copy of the picture of the arteries in my heart and circled the artery that was blocked causing the cardiac arrest. |
Permettez-moi juste d'éliminer d'emblée quelques points qui concernent moins ce débat que ce qui a entouré le précédent débat, lequel nous a conduit à présenter cette proposition. | Let me just eliminate a few points at the outset that do not relate so much to this debate as to what surrounded the earlier debate by which we came up with this proposal. |
Je me joins à ceux qui critiquent le secret qui a entouré les négociations et la tentative du Conseil de classifier le texte des accords dans la catégorie confidentielle, excluant ainsi le Parlement. | I add my voice to those critical of the secrecy surrounding the negotiations, and of the Council's attempt to classify the text of the agreements as confidential, thus excluding Parliament. |
La proposition de directive sur les enquêtes techniques menées après un accident constitue une garantie que nous n'assisterons plus jamais à un théâtre d'opacité tel que celui qui a entouré le tragique accident du Prestige. | The proposal for a directive on technical investigations after accidents is the guarantee that we will never again see a spectacle of opaqueness like the one that surrounded the tragic Prestige accident. |
Fred a entouré l'annonce qui disait « maison à vendre ». | Fred circled the ad that said "house for sale." |
Le parti opposé a entouré la loi de règles insignifiantes. | The opposing party hedged the law around with trivial rules. |
L'élève a entouré les mots-clés du texte pour dégager l'idée principale. | The student circled the keywords in the text to find the main idea. |
L'élève a entouré le mot différent. | The student circled the odd word out. |
Une vaste controverse a entouré la base juridique du programme. | Much controversy has surrounded the legal basis of the programme. |
La police a entouré l'endroit de tous les côtés. | The police have surrounded the place from all sides. |
Permettez-moi de commencer en reconnaissant la méchanceté qui a entouré cette élection. | Let me start by acknowledging the nastiness that has surrounded this election. |
Il a entouré tous les noms de l'annuaire. | He circled every one in the book. |
Un cirque médiatique a entouré les Cinq depuis leur arrestation jusqu’à aujourd’hui. | A media circus has surrounded the Five since they were detained all the way until now. |
Il suffit de se rappeler la controverse qui a entouré les sommets du G8 l'année dernière. | We look back to the controversy surrounding the G8 meetings last year. |
Quand le déluge a commencé, la lumière originelle qui a entouré la terre a été complètement retirée. | When the Great Flood began, the original light that surrounded the earth was completely withdrawn. |
Persistent, et en face de vous ne sera certainement tomber le voile du secret qui a entouré cette science. | Persist, and in front of you certainly will drop the veil of secrecy that has shrouded this science. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!