surround

We have time to surround him in the mall.
Nous avons le temps de l'encercler dans le centre commercial.
Soon high shadows appeared as the Zombies began to surround you.
Bientôt de hautes ombres apparurent alors que les Zombies commençaient à vous entourer.
No, I just told them to surround you.
Non, je leur dit juste de vous encercler.
Second, listen to yourself: What do you want to surround his life, any neighborhood would have pleased you.
Deuxièmement, écoutez-vous : Que voulez-vous entourer sa vie, tout voisinage vous aurait plu.
It is important to surround yourself with reliable allies.
Il est important de vous entourer d'alliés fiables.
The events seemed to surround me from all sides.
Ces événements semblaient m'entourer de tous les côtés.
It's natural for man to surround himself with beautiful and useful things.
C'est naturel pour l'homme de s'entourer de choses belles et utiles.
Extra sand is needed to surround underground gas line.
Un sable supplémentaire est nécessaire pour entourer la ligne de gaz souterrain.
Or the ability to surround yourself with people who love you.
Ou une aptitude à s'entourer de gens qu'on aime.
All we need now is a turkey to surround it.
Tout ce qu'il nous faut maintenant, c'est une dinde.
Extra sand is needed to surround underground gas line.
Du sable supplémentaire est nécessaire pour entourer la conduite de gaz souterraine.
All we need now is a turkey to surround it.
Tout ce dont nous avons besoin maintenant est d'une dinde à farcir.
It's natural for man to surround himself with beautiful and useful things.
C’est naturel pour l’homme de s'entourer de choses belles et utiles.
He placed its arms to come to surround the body of the woman.
Il plaça ses bras pour venir entourer le corps de la femme.
If you aren't smart, you need to surround yourself with smart people.
Si tu n'es pas intelligent, tu dois t'entourer de gens intelligents.
If you wish to surround yourself with sycophants, go ahead.
Si vous voulez être entourée de flagorneurs, continuez.
Very sociable, the Monkey-Libra likes to surround himself with many friends of all horizons.
Très sociable, le Singe-Balance aime s'entourer de nombreux amis de tous horizons.
I see an outer wall to surround.
Je vois un mur externe pour entourer.
For example, many people are willing to surround your livingspace exclusively natural materials.
Par exemple, beaucoup de gens sont prêts à entourer votre vieespace exclusivement des matériaux naturels.
He loved to surround himself with products.
Il aimait à s'entourer de produits.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to boo