éclairer
- Examples
Si vous les éclairez, ils produisent de l'électricité. | If you shine a light on them, they produce electricity. |
Tout d'abord, éclairez le sujet avec un projecteur. | First of all, light up the picture with a spotlight. |
Alors pourquoi ne pas nous éclairez ? | Then why don't you enlighten us? |
Nous avons hâte de vous soulever, car vous éclairez les autres par votre exemple. | We look to lift you up, as you enlighten others by your example. |
Alors je vous en prie, éclairez moi. | Then I beg you, enlighten me. |
Prêchez, instruisez, éclairez les Français sur la cause des maux qui les accablent. | Preach, teach, enlighten the French people on the cause of the evils that are crushing them. |
S'il vous plait, éclairez ma lanterne. | Please, make sense of this for me. |
Vous éclairez un coup. | You flash a light to the shore. |
Vous nous éclairez ? | Sherlock, do you want to take us through it? |
Vous éclairez ma lanterne ? | Care to explain why? |
Alors, clarifiez, éclairez ceux d' entre nous qui n' ont pas l' intelligence de comprendre les propos ésotériques. | So please clarify, enlighten those of us who are not clever enough to understand when others speak in tongues. |
Vous, mes enfants, par un amour véritable, éclairez les ténèbres de l’égoïsme qui enveloppe mes enfants de plus en plus. | You, my children, with true love, illuminate the darkness of selfishness which all the more envelopes my children. |
Si vous éclairez cet échantillon avec de la lumière bleue, voici ce que vous pourrez voir : deux minuscules cellules émettant de la lumière rouge. | If you shine blue light on that same sample, this is what you see: two tiny little red light-emitting cells. |
De même, au moins ceux qui ont pris la conscience de Kṛṣṇa, vous devenez, chacun d'entre vous, devenez une lune et éclairez le monde. | Similarly, at least those who have taken to Kṛṣṇa consciousness, you become, each of you become a moon and enlighten the world. |
Le nombre de flashs de chaque groupe est illimité, ce qui vous donne un contrôle pratiquement complet de la manière dont vous éclairez votre sujet. | There is no limit to the number of Speedlights in each group, giving you almost complete control over how you light your subject. |
Le nombre de flashs de chaque groupe est illimité, ce qui vous donne un contrôle pratiquement complet de la manière dont vous éclairez votre sujet. Page principale | There is no limit to the number of Speedlights in each group, giving you almost complete control over how you light your subject. |
Éclairez votre maison dès aujourd'hui avec cette lampe au design moderne. | Light up your home today with this modern design lamp. |
Éclairez automatiquement votre domicile après le déclenchement de l’alarme JABLOTRON 100. | Automatically light up your household after unsetting the JABLOTRON 100 alarm. |
Éclairez uniquement vos cellules lorsque vous en avez besoin. | Only illuminate your cells when you need to. |
Isource Lighting Co., Ltd Illuminez-vous et moi, Éclairez la lumière, marchez ensemble. | Isource lighting Co., Ltd Illuminate you and me, Brighten the Light, walk together. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!