enlighten

Well, allow me to enlighten them a bit.
Eh bien, permettez-moi de les éclairer un peu.
Your mission is to enlighten them.
Votre mission est de les éclairer.
He really pitied Pilate and sincerely endeavored to enlighten his darkened mind.
Il avait réellement pitié de Pilate et s’efforça sincèrement déclairer son mental enténébré.
He may be able to enlighten us.
Il doit être capable de nous éclairer.
As for reality, allow me to enlighten you.
Quant à la réalité, laisse-moi t'éclairer.
So to overcome the darkness of ignorance also we have to enlighten ourselves.
Ainsi, pour surmonter l’obscurité de l’ignorance, nous devons aussi nous illuminer nous-mêmes.
I think this debate will allow you to enlighten us on all these points, Commissioner.
Sur tous ces points, Monsieur le Commissaire, ce débat doit, je pense, vous permettre de nous éclairer.
I would like to ask you, Your Holiness, to enlighten us on this topic with your teaching.
Je voudrais demander à Votre Sainteté de nous éclairer à travers son enseignement sur ce thème.
Then allow me to enlighten you.
C'est à propos de... Prêtez-moi votre oreille.
That is why we are counting on you to enlighten us on the arguments that were used by those involved.
C'est la raison pour laquelle nous comptons sur vous pour nous éclairer sur les arguments qui ont été utilisés.
Perhaps the Commission would be able to enlighten us at the end of this debate because it would help guide the way in which we would vote.
Peut-être la Commission serait-elle en mesure de nous éclairer à l'issue de ce débat, car cela nous permettrait d'orienter notre vote.
At the same time we have been working with the Spiritual Hierarchy, to enlighten you according to the level of understanding you are capable of.
En même temps, nous avons travaillés avec la HIÉRARCHIE SPIRITUELLE, pour vous éclairer selon le niveau de compréhension que vous étiez capable d’assimiler.
In Shambala we learn how to open the window and see the vast sky, catch the ray of the sun to enlighten us.
Au Shambala nous apprenons à ouvrir la fenêtre pour voir le ciel immense et recevoir la lumière du soleil qui nous mène à l’illumination.
Sam wasn't quite grasping the difference between a car and a company car but I felt like now wasn't the time to enlighten her.
Sam ne pigeait pas la différence entre une bagnole et une bagnole de service, mais ce n'était pas le moment de l'éclairer.
Such a human knows exactly that it is the Lord who expresses through him in order to serve, to inspire and to enlighten the people.
De tels humains savent exactement que c'est le Seigneur qui s'exprime à travers eux pour servir, inspirer et illuminer les gens. La Crucifixion dans l'Espace
Through the efforts, determination, and dedication of our predecessors, we have the Urantia Revelation to enlighten us and to aid us with our spiritual growth.
Grâce aux efforts, à la détermination et au dévouement de nos prédécesseurs, nous avons la Révélation d'Urantia pour nous éclairer et aider à notre croissance spirituelle.
I spoke out on a trans matter four years back, and someone encouraged me to come out, in an effort to enlighten.
J’ai pris la parole sur un sujet trans il y a quatre ans et quelqu’un m’a encouragée à faire mon coming-out, afin de lever le voile.
Sam wasn't quite grasping the difference between a car and a company car but I felt like now wasn't the time to enlighten her.
Sam ne saisit pas bien la différence entre une voiture et une voiture de société. Mais je crois que ce n'est pas le moment de lui expliquer.
If the Council is in a position, in due course, formally to enlighten us on this matter, I am sure we would appreciate such enlightenment.
- Si le Conseil était en mesure, en temps voulu, de nous éclairer formellement sur cette question, je suis sûr que nous apprécierions de telles explications.
May the Holy Spirit continue to enlighten us and guide us towards reconciliation and harmony, overcoming all causes of division and rivalry which have marked our past.
Que l’Esprit Saint continue de nous illuminer et de nous guider vers la réconciliation et l’harmonie, en surmontant toutes les causes de division et de rivalité qui ont marqué notre passé.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay