echo

The dizzy rise is due to the BoJ's plan, the dizzy fall to current uncertainties Source: Les Échos.
La hausse vertigineuse est due au plan de la BoJ, la chute vertigineuse aux incertitudes actuelles. Source : Les Échos.
The news was mentioned in the French newspaper Les Echos.
La nouvelle a été mentionnée dans le journal Les Echos.
These natural echos are known to enhance intuition and psychic abilities.
Ces bruits naturels sont connus pour augmenter l'intuition et les pouvoirs.
These natural echos are known to enhance intuition and psychic abilities.
Ces bruits naturels sont connus pour augmenter l'intuition et les pouvoirs médiumniques.
Are you satisfied with these tools Les Echos?
Êes- vous satisfaits de ces outils pour Les Echos ?
Ranking published in les Echos Start in April.
Classement publié dans les Echos Start en avril.
For Echos, we used a piezo sensor positioned on the scanning head of the disk record player.
Pour Echos, nous utilisons un capteur piezo positionné sur la tête de lecture de ce tourne-disque.
Anne Feitz is journalist on the industry desk at Les Echos where she covers energy affairs.
Anne Feitz est journaliste au service “industrie” des Echos où elle couvre le domaine de l’énergie.
He is the Berlin correspondent for the French financial daily Les Echos.
Karl de Meyer Karl de Meyer est correspondant à Berlin pour le quotidien Les Echos.
It has to be done manually to avoid feedback loops if your software echos every incoming MIDI event.
Il doit être activé manuellement pour éviter des boucles MIDI si votre logiciel renvoie tous les évènements MIDI entrants.
A city with Balinese identity that echos in the physical, social, cultural, psychological, and spiritual perspectives of the citizens.
Une ville avec une identité balinaise qui trouve écho dans les perspectives physiques, sociales, culturelles, psychologiques et spirituelles des citoyens.
Hence it will continue to strike you with its breathtaking views, scents of portuguese cuisine, and echos of Fado.
Il continuera donc à vous frapper avec ses vues à couper le souffle, ses parfums de cuisine portugaise et ses échos de Fado.
Sale of Tussauds (Source: Rise Conseil’s report quoting Les Echos of 9 December 2003 and the Daily Telegraph of 23 February 2003).
Vente de Tussauds (Source : Rapport de Rise Conseil citant Les Échos du 9.12.2003 et le Daily Telegraph du 23.2.2003).
By using feedback to return the delayed signal back into the delay (usually after lowering its gain), multiple echos with a decay result.
En renvoyant le signal retardé dans le délai (en général après avoir abaissé son gain), on obtient des échos multiples avec une décroissance.
By amplifying and interpreting its sound vibrations, Echos becomes a contemplative work, or even a hypnotic experience due to its cycle and its infinite rhythm.
En amplifiant et interprétant ses vibrations sonores, Echos devient une oeuvre contemplative, voire hypnotisante par son cycle et ses rythmes infinis.
A notice of a competitive public tender was published in the Official Journal of the European Union (OJEU) on 27 May 2006 and in the newspaper Les Echos on 9 June 2006.
Un avis d'appel public à la concurrence a été publié au Journal officiel de l'Union européenne (JOUE) le 27 mai 2006 et dans le journal Les Echos le 9 juin 2006.
Over the 50 years of their career, the Scorpions have sold over 100 million albums and received numerous awards including two World Music Awards and several Echos (the equivalent of a Grammy in Germany).
En 50 ans de carrière, Scorpions a vendu plus de 100 millions d’albums et reçu de nombreuses récompenses telles que deux World Music Awards et plusieurs Echos (l’équivalent des Victoires de la musique en Allemagne).
A new invitation to tender was then published on 30 December 2006 in the OJEU and on 4 January 2007 in Les Echos and on 5 January 2007 in the Journal de la Marine Marchande.
Un nouvel avis d'appel d'offres a alors été publié le 30 décembre 2006 au JOUE le 4 janvier 2007 dans Les Échos et le 5 janvier 2007 dans le Journal de la Marine Marchande.
Les Échos No 18695, France, Friday 12 July 2002, p. 2, France Télécom interview: ‘We shall take appropriate measures when the time comes’.
Les Echos no 18695, France, vendredi 12 juillet 2002, p. 2, interview France Télécom : « Nous prendrons, en temps utile, les mesures adéquates ».
This is what Eric Le Boucher, the editorial writer of Les Echos, the daily paper of financial capital says.
C’est cela que dit l’éditorialiste des Echos, Eric Le Boucher.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler