écho

Il a trouvé un écho dans le cœur de tout croyant.
It has found an echo in the heart of every believer.
Les utilisateurs dans des conférences audio ou vidéo peuvent entendre un écho.
Users in audio or video conferences might hear an echo.
Ne pouvez-vous pas entendre un écho, même au loin ?
Can you not hear an echo even afar off?
Je pense qu'on devrait faire une écho pour vérifier.
I think we should do an echo to check.
Quand les sages-femmes prononçaient mon nom, cela faisait écho.
When the midwives were calling my name it was echoing.
Autrement dit, le serveur fonctionnera comme un écho.
In other words, the server will function as an echo.
De tels sentiments peuvent faire écho à plusieurs reprises dans votre esprit.
Such sentiments may be echoing repeatedly in your mind.
Quand plusieurs échos sont entendus, chaque écho ultérieur contredira le précédent.
Where multiple echoes are heard, each subsequent echo will contradict the previous.
Par exemple, un écho peut être ajouté au fichier son.
As an example, an echo can be added to a sound file.
En écho de vanille, de chêne, quelque chose de conifères, résineux.
In echo of vanilla, oak, something to conifer, resinous.
Cette notion a trouvé aussi son écho dans les Conventions de Genève.
This idea also found its place in the Geneva Conventions.
Peu de dirigeants d'entreprise aujourd'hui feraient écho à ce sentiment.
Few corporate leaders today would echo that sentiment.
Voilà donc quelques exemples de réaction, reflet et écho.
These are all examples of reaction, reflection and resound.
Les mots de Martin Luther King continuaient à faire écho.
The words of Martin Luther King kept hitting me.
Je vois son épée s’abattre sur moi comme dans un écho.
I see his sword coming down on me, as an echo.
Il le dit une seule fois, mais c'est un écho à considérer.
He only said it once, but it is an echo to consider.
Aucun de ces anniversaires n’a trouvé d’écho dans la presse capitaliste.
None of these anniversaries find any echo in the capitalist press.
Ce travail doit également trouver écho dans l'organisation de l'UE elle-même.
This work must also make inroads in the EU's own organisation.
C'est un écho, donc ça sonne comme ...
That's an echo, so it makes it sound like...
Oui Tout ressemblait presque à un écho ; lointain mais clair.
Everything sounded almost like an echo; distant but clear.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief