peiner
- Examples
Il pouvait à peine s'asseoir ou voir vers la fin. | He could barely sit up or see towards the end. |
Votre tâche est de trouver six différences à peine perceptibles. | Your task is to find six barely perceptible differences. |
Ses effets sur les niveaux de cholestérol sont à peine perceptibles. | Its effects on the cholesterol levels are barely noticeable. |
Il peut à peine trouver son oreille avec son doigt. | He can barely find his ear with his finger. |
Il existe à peine 50 ingénieurs AMG dans le monde. | There are only around 50 AMG engineers in the world. |
La liste contenue plus de quatre cents noms, certains à peine lisibles. | The list contained over four hundred names, some barely legible. |
Ces catégories épuisent à peine la liste d'activités économiques incertaines. | These categories hardly exhaust the list of questionable economic activities. |
Je peux à peine voir, mais la cuisine semble claire. | I can barely see, but the kitchen looks clear. |
Ses effets sur le taux de cholestérol sont à peine perceptibles. | Its effects on the cholesterol levels are barely noticeable. |
Le logiciel est très léger et ralentit à peine l’ordinateur. | The software is very light and hardly slows down the computer. |
Le bateau était à peine utilisé et est en très bon état. | The boat was hardly used and is in very good condition. |
Je peux à peine garder ce truc sur la route. | I can barely keep this thing on the road. |
Je peux à peine regarder une femme dans les yeux. | I can barely look a woman in the eye. |
Maintenant, à peine quatre mois plus tard, elle rompt avec moi. | Now, barely four months later, she's breaking up with me. |
Excellent résultat en quelques secondes à peine après l'installation. | Great result in just a few seconds after the installation. |
Près de lui, Tenshinhan et Yamcha tenaient à peine debout. | Near him, Tenshinhan and Yamcha were barely standing. |
Mes parents peuvent à peine se permettre de m'envoyer ici. | My parents could barely afford to send me here. |
Nous avions à peine commencé lorsqu'il se mit à pleuvoir. | We had hardly started when it began to rain. |
En 2006, l'aide au développement atteignait à peine 0,3 %. | In 2006, development assistance barely reached 0.3 per cent. |
Maintenant, nous pouvons à peine attendre de revenir l'année prochaine ! | Now we can hardly wait to come back next year! |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!