Il pouvait à peine s'asseoir ou voir vers la fin.
He could barely sit up or see towards the end.
Votre tâche est de trouver six différences à peine perceptibles.
Your task is to find six barely perceptible differences.
Ses effets sur les niveaux de cholestérol sont à peine perceptibles.
Its effects on the cholesterol levels are barely noticeable.
Il peut à peine trouver son oreille avec son doigt.
He can barely find his ear with his finger.
Il existe à peine 50 ingénieurs AMG dans le monde.
There are only around 50 AMG engineers in the world.
La liste contenue plus de quatre cents noms, certains à peine lisibles.
The list contained over four hundred names, some barely legible.
Ces catégories épuisent à peine la liste d'activités économiques incertaines.
These categories hardly exhaust the list of questionable economic activities.
Je peux à peine voir, mais la cuisine semble claire.
I can barely see, but the kitchen looks clear.
Ses effets sur le taux de cholestérol sont à peine perceptibles.
Its effects on the cholesterol levels are barely noticeable.
Le logiciel est très léger et ralentit à peine l’ordinateur.
The software is very light and hardly slows down the computer.
Le bateau était à peine utilisé et est en très bon état.
The boat was hardly used and is in very good condition.
Je peux à peine garder ce truc sur la route.
I can barely keep this thing on the road.
Je peux à peine regarder une femme dans les yeux.
I can barely look a woman in the eye.
Maintenant, à peine quatre mois plus tard, elle rompt avec moi.
Now, barely four months later, she's breaking up with me.
Excellent résultat en quelques secondes à peine après l'installation.
Great result in just a few seconds after the installation.
Près de lui, Tenshinhan et Yamcha tenaient à peine debout.
Near him, Tenshinhan and Yamcha were barely standing.
Mes parents peuvent à peine se permettre de m'envoyer ici.
My parents could barely afford to send me here.
Nous avions à peine commencé lorsqu'il se mit à pleuvoir.
We had hardly started when it began to rain.
En 2006, l'aide au développement atteignait à peine 0,3 %.
In 2006, development assistance barely reached 0.3 per cent.
Maintenant, nous pouvons à peine attendre de revenir l'année prochaine !
Now we can hardly wait to come back next year!
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate