only just

But in Pienza attractions are not only just culinary.
Mais à Pienza les attractions ne sont pas seulement culinaires.
Sir, if you would only just examine the body yourself.
Monsieur, si seulement vous pouviez aller examiner le corps vous-même.
Babycakes, I'm only just starting to toy with you.
Mon petit sucre, Je commence juste à jouer avec toi.
But she'd only just started here when it happened.
Mais elle venait juste de commencer quand c'est arrivé.
Neptune has only just completed one orbit since it was discovered.
Neptune vient juste de terminer une orbite depuis sa découverte.
Do you think he was only just trying to help us?
Penses-tu qu'il essayait juste de nous aider ?
The highly anticipated Batman: Arkham Asylum has only just been released this week.
Le très attendu Batman : Arkham Asylum a seulement été publié cette semaine.
I have only just met the man, for heaven's sakes.
Je viens juste de le rencontrer, pour l'amour de dieu.
He only just gets back to town couple of times a year.
Il ne revient en ville... que deux fois par an.
Well connected, only just not quite central.
Bien relié, juste pas tout à fait central.
But I only just learned the most important lesson.
Mais je viens d'apprendre la leçon la plus importante.
We only just met, and you're already leaving.
On vient de se rencontrer et déjà tu t'en vas.
You've only just joined, you're not eligible.
Tu viens juste de nous rejoindre, tu n'es pas éligible.
That is the only just and democratic way to handle the matter.
C'est la seule façon d'agir qui soit juste et démocratique.
That's good, especially since you have only just ..... Once a month.
C'est bien, surtout que tu viens seulement.. ...une fois par mois.
We are not only just running a business.
Nous ne faisons pas que diriger une entreprise.
But whatever it is, she's only just started.
Mais quoique ce soit ... Elle ne fait que commencer.
The people of earth had only just begun to leave their caves.
Le peuple de la Terre a seulement commencé à quitter ses cavernes.
That there's only just one other person out there for you.
Le fait qu'il n'y ait qu'une seule personne pour toi.
You, on the other hand, have only just awakened to it.
Vous, d’un autre côté, venez juste de vous y éveiller.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
romantic