la voie
A feminine noun is used with feminine articles and adjectives (e.g., la dame, la lune).
feminine noun
a. way
La voie la plus rapide est celle qui traverse le bois.The fastest way is through the woods.
b. route
Vous pouvez suivre différentes voies pour arriver à la plage.You can take different routes to get to the beach.
a. street
C’est une voie à sens unique.It's a one-way street.
b. road
La voie était bordée de platanes.The road was lined with plane trees.
a. lane
Cette voie est réservée aux bus et aux taxis.This lane is reserved for buses and taxis.
a. track
En raison d’un incident sur la voie, notre train partira avec une heure de retard.Due to an incident on the track, our train will depart one hour late.
b. tracks
A word or phrase that is plural (e.g., les livres).
(plural)
Éloigne-toi de la voie, c’est dangereux !Get away from the tracks; it's dangerous!
c. line
Des trains sans arrêt circulent sur cette voie.Nonstop trains run on this line.
a. platform
Amaryllis attend son train sur la voie numéro quinze.Amaryllis is waiting for her train on platform fifteen.
a. tract
Mon cousin a consacré sa thèse au fonctionnement de la voie digestive.My cousin wrote his thesis on the functioning of the digestive tract.
b.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
L’infirmier m’a administré un traitement par voie cutanée.The nurse administered a treatment through my skin.
Ce médicament peut être pris par voie orale.This medication can be taken orally.
7.
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning (e.g., to pull someone's leg).
(figurative)
(method)
a. way
Je n’aime pas cette solution. Je suis sûr qu’il existe d’autres voies.I don't like this solution. I'm sure there are other ways.
b. means
Une nouvelle voie de communication a été établie entre les différents services.A new means of communication has been established between the various departments.
c. channels
A word or phrase that is plural (e.g., les livres).
(plural)
Je te conseille de déposer ta demande en suivant la voie officielle.I advise you to submit your request through official channels.
8.
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning (e.g., to pull someone's leg).
(figurative)
(vocation)
a. path
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning (e.g., to pull someone's leg).
(figurative)
Mon fils a longtemps cherché sa voie avant de se consacrer à l’écriture.My son searched for his path for a long time before devoting himself to writing.
Examples
Machine Translators
Translate voie using machine translators
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
chess