Possible Results:
serré
See the entry for serré.
serré
Past participle of serrer.
serré
Past participle of se serrer.
serré
An adjective is a word that describes a noun (e.g., grand, petit).
adjective
a. tight
Ce nœud est trop serré et je n'arrive pas à le défaire. Tu peux m'aider, s'il te plaît ?This knot is too tight, and I can't get it undone. Can you help me, please?
a. tight
Ce pull est trop serré. Il me faudrait la taille d'au-dessus.This sweater is too tight. I need the next size up.
a. tight
Les élèves étaient en rangs serrés sous le préau.The students were lined up in tight rows under the covered playground.
b. cramped
Lily a une écriture serrée. C'est parfois difficile de lire ce qu'elle a écrit.Lily has cramped handwriting. It's sometimes hard to read what she's written.
a. clenched
J'ai dormi avec la mâchoire serrée cette nuit.I slept with my jaw clenched last night.
5.
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning (e.g., to pull someone's leg).
(figurative)
(oppressed with emotion; followed by a body part)
a.
The following examples show ways to translate this word or phrase without using a direct equivalent.
no direct translation
Après avoir appris la mauvaise nouvelle, Bérénice avait le cœur serré.After hearing the bad news, Bérénice felt a pang in her chest.
J'ai la gorge serrée à cause du stress.I have a lump in my throat from stress.
6.
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning (e.g., to pull someone's leg).
(figurative)
(hard-fought)
a. close
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning (e.g., to pull someone's leg).
(figurative)
Ce match serré s'est conclu par un nul.The close match ended in a tie.
b. tough
Les négociations ont été serrées, mais nous avons obtenu gain de cause.The negotiations were tough, but we came out on top.
7.
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning (e.g., to pull someone's leg).
(figurative)
(limited)
a. tight
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning (e.g., to pull someone's leg).
(figurative)
Il va falloir faire attention ce mois-ci. Nous avons un budget serré.We'll have to be careful this month. We're on a tight budget.
b. busy
L'emploi du temps de ce médecin est serré. Il n'y a pas de rendez-vous disponible avant quatre mois.This doctor's schedule is busy. There are no appointments available for another four months.
Examples
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
dry