porter
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., acheter).
transitive verb
a. to wear
Nathalie porte son nouveau pull.Nathalie is wearing her new sweater.
b. to have on
Je porte un manteau parce qu'il fait froid.I have a coat on because it's cold.
a. to have
Grand-père porte une barbe blanche.Grandpa has a white beard.
a. to carry
Permettez-moi de porter ces lourds paquets.Allow me to carry those heavy packages.
b. to support
La glace n'est pas assez épaisse pour porter les patineurs.The ice isn't thick enough to support the skaters.
c. to bear
Ce camion peut porter une charge de plus de 1 000 kilos.This truck can bear a load of more than 1,000 kilos.
4.
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning (e.g., to pull someone's leg).
(figurative)
(to be the main person responsible for)
a. to carry
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning (e.g., to pull someone's leg).
(figurative)
C'est à Lucien que revient le mérite de notre réussite, car il a porté ce projet jusqu'au bout.Lucien deserves the credit for our success, for he carried this project through to the end.
a. to carry
Devinez quoi ? Martine porte des jumeaux !Guess what? Martine is carrying twins!
a. to bear
Ce poirier porte des fruits en été.This pear tree bears fruit in the summer.
a. to bear
Cette plaque porte les noms de nos ancêtres morts à la guerre.This plaque bears the names of our ancestors who died in the war.
b. to show
Le reçu porte la date et l'heure de l'achat.The receipt shows the date and time of the purchase.
a. to have
Nous portons le même nom de famille, mais nous ne sommes pas apparentés.We have the same last name, but we are not related.
b. to bear
Quentin porte le titre de directeur de recherche dans ce laboratoire.Quentin bears the title of research director in this lab.
a. to carry
Tu peux porter ces papiers au bureau pour moi ?Can you carry these papers to the office for me?
b. to bring
Je porterai les livres en bas pour vous.I'll bring the books downstairs for you.
c. to take
Nous pouvons porter ces cartons au centre de recyclage.We can take these cartons to the recycling center.
10.
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning (e.g., to pull someone's leg).
(figurative)
(to transmit)
a. to bring
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning (e.g., to pull someone's leg).
(figurative)
Ma mère dit que les coccinelles portent bonheur.My mother says that ladybugs bring good luck.
a. to bring
Roger a porté le verre à ses lèvres et en a bu une gorgée.Roger brought the glass to his lips and took a sip.
b. to put
Simone porta la main à son front.Simone put her hand on her forehead.
12.
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning (e.g., to pull someone's leg).
(figurative)
(to move)
a. to direct
Portez votre attention sur la scène. La pièce commence.Direct your attention to the stage. The play is starting.
a. to bring
Il faut porter l'eau à ébullition avant d'y mettre les pâtes.You should bring the water to a boil before putting the pasta in.
14.
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning (e.g., to pull someone's leg).
(figurative)
(to move to a different level)
a. to take
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning (e.g., to pull someone's leg).
(figurative)
Tara a porté la situation à l'extrême. Elle refuse de parler à son mari.Tara has taken the situation to the extreme. She refuses to speak to her husband.
a. to adapt
On a porté mon livre préféré au cinéma.They have adapted my favorite book to film.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., éternuer.).
intransitive verb
a. to carry
Le son des tambours porte jusqu'au bout de la rue.The sound of the drums carries all the way to the end of the street.
a. to stand on
Ce bâtiment porte sur des fondations solides.This building stands on a solid foundation.
18.
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning (e.g., to pull someone's leg).
(figurative)
(to center on; used with "sur")
a. to be about
Ce livre porte sur la vie d'une jeune femme dans un petit village du Québec.This book is about the life of a young woman in a small village in Quebec.
b. to focus on
Le discours du maire a porté sur la responsabilité fiscale.The mayor's speech focused on fiscal responsibility.
a. to hit
Une pierre a porté contre notre pare-brise alors que nous roulions sur l'autoroute.A stone hit our windshield as we were driving on the highway.
20.
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning (e.g., to pull someone's leg).
(figurative)
(to have an impact)
a. to hit
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning (e.g., to pull someone's leg).
(figurative)
Les blagues de l'humoriste portent juste.The comedian's jokes hit just right.
b. to be effective
Notre campagne de marketing a porté.Our marketing campaign was effective.
Examples
Machine Translators
Translate portions using machine translators
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate