place

la place
A feminine noun is used with feminine articles and adjectives (e.g., la dame, la lune).
feminine noun
a. space
Il n'y a pas assez de place dans la cuisine pour un lave-vaisselle.There's not enough space in the kitchen for a dishwasher.
b. room
Tu peux te pousser un peu ? - Désolé, il n'y a plus de place.Can you move over a little? - Sorry, there's no room left.
a. place
Lorsque vous avez terminé, veuillez remettre le dictionnaire à sa place sur l'étagère.When you're done, please return the dictionary to its place on the shelf.
b. spot
Je laisse toujours mes clés à la même place pour ne pas les perdre.I always leave my keys in the same spot so I don't lose them.
a. square
Le marché a lieu tous les samedis sur la place du village.The market takes place every Saturday in the village square.
a. seat
Nos places sont en première classe.Our seats are in first class.
a. place
Désolé, il n'y a plus de places pour le spectacle de ce soir.Sorry, there aren't any places left for tonight's show.
b. ticket
J'ai gagné deux places de concert !I won two concert tickets!
c. seat
Tu as réservé des places au premier rang ?Did you book seats in the front row?
a. parking spot
J'ai trouvé une place juste en face du restaurant.I found a parking spot right in front of the restaurant.
b. parking space
C'est impossible de trouver une place au centre-ville. On va y aller à pied.It's impossible to find a parking space downtown. We'll walk there.
a. place
Léna a remporté la première place du tournoi.Léna took first place at the tournament.
b. rank
J'espère atteindre une place plus élevée pendant la compétition.I'm hoping to rise to a higher rank during the competition.
a. position
Joachim cherche une place dans un cabinet d'avocats.Joachim is looking for a position in a lawyer's office.
b. job
Romain est au chômage. Il a perdu sa place au magasin de bricolage.Romain is unemployed. He lost his job at the hardware store.
c. post
M. Moreau a quitté sa place d'assistant de direction.Mr. Moreau has left his post as an executive assistant.
d. place
J'aimerais trouver une place dans cette entreprise.I'd love to find a place in that company.
9.
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning (e.g., to pull someone's leg).
(figurative)
(personal circumstances)
a. place
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning (e.g., to pull someone's leg).
(figurative)
Essaie de te mettre à ma place. Qu'est-ce que tu ferais ?Try to put yourself in my place. What would you do?
10.
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning (e.g., to pull someone's leg).
(figurative)
(function)
a. place
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning (e.g., to pull someone's leg).
(figurative)
La famille tient une place importante dans ma vie.Family holds an important place in my life.
Examples
Machine Translators
Translate place using machine translators
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle