coup

le coup
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., l’homme, le soleil).
masculine noun
a. blow
Le boxeur a assommé son adversaire en un coup.The boxer knocked out his opponent with one blow.
b. punch (with the fist)
Pendant la bagarre, j'ai reçu un coup dans le nez.During the fight, I took a punch to the nose.
c. kick (with the foot)
Avec un coup impressionnant, la footballeuse a envoyé le ballon à l'autre bout du terrain.With an impressive kick, the soccer player launched the ball across the field.
d. knock
Vous avez reçu un coup à la tête, donc nous vous emmenons à l’hôpital.You received a knock on the head, so we're taking you to the hospital.
e. stroke
Le forgeron a donné un coup puissant avec son marteau.The blacksmith delivered a powerful stroke with his hammer.
a. shot
Les soldats ont entendu des coups et se sont mis à l'abri dans un fossé.The soldiers heard shots, and took cover in a ditch.
a. knock
J’ai entendu un coup. Je pense que quelqu’un est à la porte.I heard a knock. I think someone's at the door.
a. stroke
L’artiste a ajouté le dernier coup de peinture pour compléter son chef-d’œuvre.The artist added the final stroke of paint to complete her masterpiece.
a. move
Les spectateurs retiennent leur souffle en attendant le prochain coup du joueur français.The spectators are holding their breath, waiting for the French player's next move.
6.
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning (e.g., to pull someone's leg).
(figurative)
(emotional outburst)
a. fit
Jacques est parti sous le coup de la colère, mais il reviendra une fois qu'il se sera calmé.Jacques left in a fit of anger, but he'll come back once he calms down.
7.
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning (e.g., to pull someone's leg).
(figurative)
(disruption)
a. blow
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning (e.g., to pull someone's leg).
(figurative)
Le divorce de mes parents a été un coup dur pour toute la famille.My parents' divorce was a hard blow for the whole family.
8.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(beverage)
a. drink
Allons boire un coup pour fêter ton nouveau boulot !Let's go have a drink to celebrate your new job!
9.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning (e.g., to pull someone's leg).
(figurative)
(harmful action)
a. trick
Le candidat a monté un coup pour discréditer son adversaire.The candidate set up a trick to discredit his opponent.
b. doing
Mon journal a encore disparu. Ça doit être un coup du voisin !My newspaper has disappeared again. It must be the neighbor's doing!
Examples
Machine Translators
Translate coup using machine translators
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to boo