couler

couler
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., éternuer.).
intransitive verb
a. to flow
La rivière commence à couler plus vite au printemps.The river starts to flow faster in the spring.
b. to run
Regarde comme la rivière coule doucement sous le vieux pont.Watch how the river runs gently under the old bridge.
a. to run
Jacques, prends ce mouchoir. Tu as le nez qui coule.Jacques, take this tissue. Your nose is running.
a. to run
Pourquoi est-ce que l’eau coule toujours dans l’évier ?Why is the water still running in the sink?
b. to flow
Des larmes coulaient sur les joues de Mia alors qu’elle regardait ses enfants partir pour la colonie de vacances.Tears flowed down Mia's cheeks as she watched her children leave for summer camp.
c. to drip
Les bougies ont coulé partout sur la table !The candles have dripped all over the table!
d. to pour
Il faisait si chaud hier que la sueur coulait sur mon front.It was so hot yesterday that sweat was pouring down my forehead.
e. to leak
L'eau commence à couler du robinet cassé.Water's starting to leak from the broken faucet.
4.
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning (e.g., to pull someone's leg).
(figurative)
(to progress easily)
a. to flow
Pourquoi est-ce que les jours coulent si vite lorsque nous sommes en vacances ?Why do the days flow so quickly when we're on vacation?
a. to sink
Le bateau a commencé à prendre l'eau et il a coulé lentement.The boat started taking on water, and it slowly sank.
6.
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning (e.g., to pull someone's leg).
(figurative)
(to not succeed)
a. to go under
Après trois ans, le restaurant en difficulté a finalement coulé.After three years, the struggling restaurant finally went under.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., acheter).
transitive verb
a. to sink
Dans ce film, des pirates attaquent un navire avec des canons et le coulent.In this movie, pirates attack a ship with cannons and sink it.
a. to cast
L'artisan a coulé du bronze pour créer une statue.The artisan cast bronze to create a statue.
b. to pour
Xavier a coulé le béton dans le coffrage.Xavier poured the concrete into the form.
9.
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning (e.g., to pull someone's leg).
(figurative)
(to put out of business)
a. to bring down
La nouvelle entreprise promet de couler toute la concurrence.The new company promises to bring down all the competition.
Examples
Machine Translators
Translate couler using machine translators
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat