coller
- Dictionary
coller
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., acheter).
a. to press
Ne colle pas ton nez contre la vitre. C’est sale.Don't press your nose against the glass. It's dirty.
a. to cling to
Erwan a tendance à coller sa grande sœur quand ils sont au parc.Erwan tends to cling to his big sister when they're at the park.
b. to tailgate (vehicle)
Il y a une voiture qui me colle depuis qu’on a quitté l’autoroute.There's a car that's been tailgating me ever since we left the freeway.
4. (colloquial) (to place)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
a. to stick (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Ma fille était tellement fière de son dessin qu’elle me l’a collé sous le nez jusqu’à ce que je la félicite.My daughter was so proud of her drawing that she stuck it right under my nose until I congratulated her.
b. to put
Qu’est-ce que c’est que tous ces jouets dans le salon ? Qui m’a collé ça là ?What's with all the toys in the living room? Who put them there?
5. (colloquial) (to give)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
a. to slap with (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
La police m’a collé une amende pour stationnement interdit.The police slapped me with a fine for illegal parking.
6. (colloquial) (to ask a question that is too difficult)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
a. to trip up (United States)
Regionalism used in the United States.
Laure a collé Xavier avec une question inattendue.Laure tripped Xavier up with an unexpected question.
b. to catch out (United Kingdom)
Regionalism used in the United Kingdom.
Paul m’a collé avec une question sur la physique quantique.Paul caught me out with a question about quantum physics.
7. (colloquial) (to keep in)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
a. to give detention
Le prof m’a collé parce que je n’avais pas fait mes devoirs.The teacher gave me detention because I hadn't done my homework.
8. (colloquial) (to flunk a student; often used in the passive voice)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
a. to fail
Daphné a peur d’être collée en maths cette année.Daphné is afraid she’ll fail math this year.
9. (computing)
a. to paste
Sélectionnez le texte à copier, puis collez-le dans votre document.Select the text you wish to copy, then paste it into your document.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., éternuer.).
10. (to adhere)
a. to stick
Le timbre ne veut pas coller. - Évidemment ! Tu ne l’as pas humidifié.The stamp won't stick. - Of course it won’t! You didn't dampen it.
b. to be sticky
Je déteste cette crème solaire. J’ai la peau qui colle.I hate this sunscreen. My skin is sticky.
11. (colloquial) (to coincide)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
a. to match
Les deux témoignages ne collent pas. Il y a trop d’incohérences.The two testimonies don't match. There are too many inconsistencies.
b. to jibe (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Les chiffres que tu m’as donnés ne collent pas. Il va falloir tout recommencer.The figures you gave me don't jibe. We'll have to start from scratch.
a. to stick to
L’avocat s’est efforcé de coller aux faits dans sa plaidoirie.The lawyer tried to stick to the facts in his plea.
An impersonal verb is a verb with no apparent subject (e.g., Il pleut en avril.).
13. (colloquial) (to have a good relationship)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
a. to get along (intransitive verb)
Entre ma femme et mon père, ça ne colle pas.My wife and my father don't get along.
b. to hit it off (colloquial) (intransitive verb)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
On s’est rencontrés à l’université et ça a collé tout de suite !We met at university and hit it off right away!
14. (colloquial) (to make sense)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
a. to add up
Ça ne colle pas : pourquoi le suspect aurait-il inventé un alibi aussi peu crédible ?It doesn't add up: why would the suspect invent such an implausible alibi?
Examples
Machine Translators
Translate collée using machine translators
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!