écœurant
- Dictionary
écœurant
An adjective is a word that describes a noun (e.g., grand, petit).
a. sickly sweet (due to excess sugar)
J'aime bien le chocolat noir mais je trouve le chocolat blanc écœurant.I like dark chocolate, but I find white chocolate sickly sweet.
b. sickly-sweet (due to excess sugar)
Le soda était écœurant et je n'ai pas pu le boire.The soda was sickly-sweet and I couldn't drink it.
c. sickly
Le goût écœurant de ce médicament me donne envie de vomir.The sickly taste of this drug makes me want to vomit.
d. nauseating
Les éboueurs sont en grève depuis deux semaines, et l’odeur des poubelles dans la ville est écœurante.Garbage collectors have been on strike for two weeks, and the smell of garbage in the city is nauseating.
e. cloying (due to excess sugar)
J’ai trouvé ce dessert écœurant. Il y avait trop de sucre, et il était beaucoup trop gras !I found this dessert cloying. There was too much sugar, and it was way too fatty!
2. (figurative) (morally unacceptable)
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning (e.g., to pull someone's leg).
a. sickening
La corruption au sein du gouvernement est écœurante.The corruption in the government is sickening.
b. disgusting
Que tu me mentes comme ça, je trouve ça écœurant.I find it disgusting that you would lie to me like that.
3. (figurative) (demoralizing)
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning (e.g., to pull someone's leg).
a. disheartening
Travailler si dur sans obtenir le moindre résultat, c’est vraiment écœurant.Working so hard without getting any results is really disheartening.
4. (colloquial) (figurative) (great) (Québec)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning (e.g., to pull someone's leg).
Regionalism used in Québec.
5. (colloquial) (figurative) (very good) (Québec)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning (e.g., to pull someone's leg).
Regionalism used in Québec.
a. delicious
Le repas est écœurant! Claudette, tu es vraiment une excellente cuisinière.The meal is delicious! Claudette, you really are an excellent cook.
A masculine or feminine noun is a noun can be masculine or feminine depending on the gender of the person or animal it refers to (e.g., le footballeur, la footballeuse).
6. (colloquial) (figurative) (pejorative) (despicable person) (Québec)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning (e.g., to pull someone's leg).
An offensive word or phrase used to degrade a person or group of people based on race, gender, sexual preference, etc. (e.g., redneck).
Regionalism used in Québec.
a. jerk (colloquial) (pejorative)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
An offensive word or phrase used to degrade a person or group of people based on race, gender, sexual preference, etc. (e.g., redneck).
Le vendeur de ce magasin essaie toujours de m'arnaquer, l'écœurant!This store's sales assistant is always trying to rip me off. What a jerk!
Examples
Machine Translators
Translate écœurant using machine translators
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!