zine
- Examples
An interview with John Balance from the British 'zine Compulsion. | Une entrevue avec John Balance de la Colombie & apos ; zine Compulsion. |
Express your creativity using our online zine maker. | Exprimez votre créativité en utilisant notre créateur de ezine en ligne. |
Previously a print zine, now a webzine, features short stories and photography. | Auparavant, un zine d'impression, maintenant un magazine, présente des histoires et de la photographie courtes. |
You may also want to collaborate loosely without putting together a permanent structure, for example by inviting collaborators to post on a group blog or get together a biannual zine. | Vous pourriez aussi collaborer avec d'autres personnes sans créer de structure permanente, par exemple en proposant à des collaborateurs de contribuer à un blog ou en créant un fanzine semestriel. |
And then Zine al-Abidine Ben Ali decided to leave. | Puis Zine al-Abidine Ben Ali a décidé de partir. |
Zine has made volunteering part of her life. | Zine a fait du bénévolat une partie de sa vie. |
Have you ever spent any time with the Zine family? | Tu n'as jamais fréquenté la famille Zine ? |
This should be our friendly message to our friend President Zine El Abidine Ben Ali. | Tel est le message amical que nous devrions adresser à notre ami, le président Zine El Abidine Ben Ali. |
The ATI was once known as the censorship body of the dictatorship of ousted president Zine el Abidine Ben Ali. | L'ATI était autrefois connue comme l'instrument de la censure de la dictature du président déchu Zine el Abidine Ben Ali. |
It was not the street, but the United States that drove out Zine el-Abidine Ben Ali and General Hosni Mubarak. | Ce ne sont pas la rue, mais les États-Unis qui ont chassé Zine el-Abidine Ben-Ali et le général Hosni Moubarak. |
Tunisia has seen many improvements to human rights protections since the 2011 toppling of Zine el Abidine Ben Ali. | Les protections des droits humains ont connu de nombreuses améliorations en Tunisie depuis le renversement en 2011 de Zine el Abidine Ben Ali. |
Tunisian President Zine Al Abidine Ben Ali won a fifth term with 89.62 per cent of the over all votes. | Comme prévu, le président Zine Al Abidine Ben Ali a remporté les élections tunisiennes pour un cinquième mandat. |
November 7th celebrates the rise of Zine El Abidine Ben Ali to the Tunisian presidency following a coup d'etat in 1987. | Elle commémore l’accès à la présidence de Zine El Abidine Ben Ali en 1987, après un coup d’État. |
I greet President Zine Al Abidine Ben Ali, and I wish all success and satisfaction to him and to Tunisia. | Je salue le Président Zine Al Abidine Ben Ali et lui souhaite, ainsi qu'à la Tunisie, succès et satisfaction. |
Each year, Tribal Zine enlists the help of a young talent to offer you a slightly different perspective on the K-124 Days festival. | Chaque année, Tribal Zine enrôle dans son staff un jeune talent pour nous proposer un regard différent sur les K-124 Days. |
On 5 April, Moroccan authorities arrested Zine El Abidine Erradi upon his arrival from France at Agadir airport in Morocco. | Le 5 avril, les autorités marocaines ont arrêté Zine El Abidine Erradi alors qu’il venait d’arriver à l'aéroport d'Agadir, au Maroc, depuis la France. |
Long-standing authoritarian leaders were swept from power, including Hosni Mubarak in Egypt and Zine el-Abidine Ben Ali in Tunisia. | Cette lame de fond a balayé des dirigeants autoritaires installés de longue date au pouvoir, notamment Hosni Moubarak en Égypte et Zine el Abidine Ben Ali en Tunisie. |
It is a widespread view that unemployment was a central element in the riots which overthrew President Zine al-Abidine Ben Ali. | Que le chômage ait été un élément central dans les mobilisations qui ont fini par renverser le président Zine el-Abidine Ben Ali est une opinion répandue. |
Long-standing authoritarian leaders were swept from power, including Hosni Mubarak in Egypt and Zine el-Abidine Ben Ali in Tunisia. | C’est une lame de fond qui a balayé les dirigeants autoritaires installés de longue date au pouvoir, notamment Hosni Moubarak en Égypte et Zine el Abidine Ben Ali en Tunisie. |
This vision, initiated by President Zine El Abidine Ben Ali, has received wide-ranging support from the political elites and the components of Tunisian civil society. | Cette vision initiée par le président Zine El Abidine Ben Ali a bénéficié d'une adhésion très large des élites politiques et des composantes de la société civile tunisienne. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!