zero tolerance

My country has zero tolerance for terrorism.
Mon pays mène une politique de tolérance zéro vis-à-vis du terrorisme.
There should be zero tolerance of waste, fraud and mismanagement.
La tolérance zéro devrait s'appliquer à la fraude, au gaspillage et à la mauvaise gestion.
It also positions the sample with absolute zero tolerance for best precision on results.
Il positionne en outre l'échantillon avec une tolérance absolue zéro pour dégager les résultats les plus précis.
There should be zero tolerance for impunity.
L'impunité pour des crimes de ce type ne saurait en aucun cas être tolérée.
There is zero tolerance to alcohol when driving in Ukraine.
Il y a zéro tolérance pour l'alcool au volant en Ukraine.
They still have a zero tolerance policy for dealers.
Ils ont toujours une politique de tolérance zéro pour les revendeurs.
We are talking now in this House about zero tolerance.
Dans cette Assemblée, nous parlons maintenant de tolérance zéro.
The policy of zero tolerance has to be implemented.
La politique de tolérance zéro doit être appliquée.
We are asking the Commission for a policy of zero tolerance.
Nous demandons à cette dernière une politique de tolérance zéro.
The policy of zero tolerance has to be implemented.
La politique de tolérance zéro doit être dûment appliquée.
The zero tolerance policy must be strictly observed.
La politique de tolérance zéro doit être rigoureusement appliquée.
I am convinced that only a strategy of zero tolerance will succeed.
Je suis convaincu que seule une stratégie de tolérance zéro sera fructueuse.
Governance must be zero tolerance toward injustice.
La gouvernance doit avoir une tolérance zéro pour l’injustice.
There is zero tolerance for drinking and driving.
Il y a une tolérance zéro pour l'alcool au volant.
We have a zero tolerance policy.
Nous avons une politique de tolérance zéro.
A zero tolerance policy must be applied to tax havens.
Nous devons pratiquer une politique de zéro tolérance vis-à-vis des paradis fiscaux.
There is zero tolerance in words, but no results in practice.
Il y a une tolérance zéro en théorie, mais aucun résultat dans la pratique.
The only way to combat doping is through zero tolerance.
Le seul moyen pour combattre le dopage, c’est d’avoir une tolérance zéro.
I believe that zero tolerance applies to all Members of this House.
Je pense que la tolérance zéro s'applique à tous les députés de cette Assemblée.
In my view, the crux of this whole story is zero tolerance.
Selon moi, la partie cruciale de cette affaire est la tolérance zéro.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to wrap