tolérance zéro

Évidemment BAUNAT NV a une politique de tolérance zéro envers les “conflict diamonds”.
Obviously BAUNAT NV has a zero-tolerance policy towards conflict diamonds.
BAUNAT NV a une politique de tolérance zéro envers les “conflict diamonds”.
BAUNAT NV has a zero-tolerance policy towards conflict diamonds.
La Mongolie réitère aussi son engagement envers la politique de tolérance zéro.
Mongolia also reiterated its commitment to the zero-tolerance policy.
Aussi, nous appuyons fermement une politique de tolérance zéro.
We therefore strongly support the implementation of a zero-tolerance policy.
Je comprends que TripAdvisor applique une politique de tolérance zéro sur les faux avis.
I understand that TripAdvisor has a zero-tolerance policy on fake reviews.
Nous avons défini une politique de tolérance zéro.
We have defined a clear list of zero-tolerance issues.
La riposte de l'ONU doit être une politique sans équivoque de tolérance zéro.
The response of the United Nations must be unequivocally a zero-tolerance policy.
Je doute que nous réussissions à introduire un seuil de tolérance zéro.
I doubt, however, whether we shall succeed in introducing a zero-tolerance threshold.
Nous appliquons une tolérance zéro envers toute attitude répréhensible et toute activité frauduleuse.
We have a zero-tolerance policy towards inappropriate play and fraudulent activity.
Elle a raison. Pour la tolérance zéro !
That's right. We're for the end of tolerance.
Nous apportons également notre ferme soutien à la politique de tolérance zéro du Secrétaire général.
We also strongly support the Secretary-General's zero-tolerance policy.
Quand il s'agit de mon équipe, j'ai une tolérance zéro. Ils le savent.
When it comes to my team, I have zero tolerance, and they know it.
Je comprends que la politique de TripAdvisor quant aux avis factices est la tolérance zéro.
I understand that TripAdvisor has a zero-tolerance policy on fake reviews.
Plusieurs des critères expliqués dans cette séance sont des critères critiques de tolérance zéro.
Many of the criteria that are explained in this session are zero-tolerance critical criteria.
C'est pourquoi ma délégation adhère sans réserve à la politique de tolérance zéro adoptée par le Secrétaire général.
My delegation therefore supports the zero-tolerance policy adopted by the Secretary-General.
Il prouve que la tolérance zéro n'existe pas.
It proves that there is no such thing as zero tolerance. It doesn't exist.
Il renforce également la politique de tolérance zéro du Secrétaire général lors de ses visites dans les différents secteurs.
He also reinforces the Secretary-General's zero-tolerance policy during visits to the sectors.
L’approche de tolérance zéro en vigueur dans la région a mené à des violations généralisées des droits humains.
The zero-tolerance approach in the region has led to widespread human rights violations.
Ils ont toujours une politique de tolérance zéro pour les revendeurs.
They still have a zero tolerance policy for dealers.
Dans cette Assemblée, nous parlons maintenant de tolérance zéro.
We are talking now in this House about zero tolerance.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy